Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dudit règlement prévoit cependant » (Français → Néerlandais) :

L’article 9, paragraphe 1, point a), dudit règlement prévoit cependant qu’ils doivent être déclarés.

Toch moeten deze nog steeds worden gerapporteerd overeenkomstig artikel 9, lid 1, onder a), van Verordening (EU) nr. 648/2012.


Le règlement prévoit cependant, aux fins de son application, une définition du terme « travailleur frontalier ».

De verordening voorziet echter, met het oog op de toepassing een definitie van het begrip « grensarbeider ».


L'article 6 dudit arrêté royal prévoit cependant un remboursement par la C-BIM:

In artikel 6 van dit koninklijk besluit is evenwel in een terugbetaling voorzien door de C-BIM :


SE CONFORMANT aux dispositions de I'article 8 du règlement (CEE) nº 1408/71 qui prévoit que deux États membres de I'Union européenne peuvent conclure entre eux, si nécessaire, des conventions fondées sur les principes et sur I'esprit dudit règlement;

ZICH SCHIKKEND naar de bepalingen van artikel 8 van verordening (EEG) nr. 1408/71, dat bepaalt dat twee lidstaten van de Europese Unie onderling, voor zover daaraan behoefte bestaat, overeenkomsten kunnen sluiten welke op de beginselen en de geest van deze verordening berusten;


L'article 37 du règlement « Bruxelles II » prévoit enfin la primauté dudit règlement sur certaines conventions multilatérales dont le champ d'application matériel recoupe le sien.

Tot slot voorziet artikel 37 van de verordening « Brussel II » in de voorrang van deze verordening boven bepaalde multilaterale verdragen waarvan het toepassingsgebied dat van de verordening overlapt.


L’article 201, paragraphe 1, point f), du règlement (CE) no 1234/2007 abroge le règlement (CEE) no 386/90 du Conseil du 12 février 1990 relatif au contrôle lors de l’exportation de produits agricoles bénéficiant d’une restitution ou d’autres montants (3), tandis que l’article 194, point a), dudit règlement prévoit que la Commission détermine les règles relatives aux contrôles administratifs et aux contrôles physiques à réaliser par les États membres eu égard au respect des obligations découlan ...[+++]

Verordening (EEG) nr. 386/90 van de Raad van 12 februari 1990 inzake de controle bij de uitvoer van landbouwproducten die in aanmerking komen voor restituties of andere bedragen (3) wordt ingetrokken bij artikel 201, lid 1, onder f), van Verordening (EG) nr. 1234/2007, terwijl in artikel 194, onder a), van deze laatste verordening is bepaald dat de Commissie de voorschriften inzake door de lidstaten te verrichten administratieve en fysieke controles met betrekking tot de nakoming van uit de toepassing van die verordening voortvloeiende verplichtingen dient vast te stellen.


Cependant, l’article 7, paragraphe 3, dudit règlement prévoit une dérogation à cette interdiction permettant l’utilisation, à certaines conditions, de protéines dérivées du poisson pour l’alimentation des jeunes ruminants.

In artikel 7, lid 3, van die verordening wordt echter bepaald dat onder bepaalde voorwaarden van dat verbod mag worden afgeweken voor het voederen van jonge dieren van herkauwende soorten met van vis afkomstige eiwitten.


L'annexe XIII dudit règlement prévoit des dérogations pour la teneur en acidité volatile de certains vins (prévues à l'article 20 dudit règlement).

In bijlage XIII bij die verordening is voorzien in afwijkingen ten aanzien van het gehalte aan vluchtige zuren van bepaalde wijnen (overeenkomstig artikel 20 van de genoemde verordening).


L'article 37 du règlement « Bruxelles II » prévoit enfin la primauté dudit règlement sur certaines conventions multilatérales dont le champ d'application matériel recoupe le sien.

Tot slot voorziet artikel 37 van de verordening « Brussel II » in de voorrang van deze verordening boven bepaalde multilaterale verdragen waarvan het toepassingsgebied dat van de verordening overlapt.


(1) considérant que le règlement (CEE) n° 3444/90 de la Commission du 27 novembre 1990 portant modalités d'application de l'octroi d'aides au stockage privé de viande de porc(3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 3533/93(4), prévoit à l'article 4, paragraphe 1, que les opérations de mise en stock doivent être accomplies au plus tard le vingt-huitième jour suivant la date de la conclusion du contrat; que l'article 5, paragraphe 5, dudit règlement ...[+++]

(1) Overwegende dat op grond van artikel 4, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3444/90 van de Commissie van 27 november 1990, houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de toekenning van steun voor de particuliere opslag van varkensvlees(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3533/93(4), de inslag uiterlijk op de 28e dag na de datum van sluiting van het contract beëindigd moet zijn; dat in artikel 5, lid 5, van die verordening is bepaald dat het contract nietig is en de zekerheid wordt verbeurd, wanneer de uiterste datum voor de inslag wordt overschreden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dudit règlement prévoit cependant ->

Date index: 2023-10-01
w