Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duquel le nouveau traité veut » (Français → Néerlandais) :

Cette méthode est plus particulièrement étendue au domaine budgétaire ainsi qu'à ce qui était désigné comme le domaine de la justice et des affaires intérieures (JAI), à la place duquel le nouveau traité veut créer un espace de liberté, de sécurité et de justice.

Deze methode wordt met name uitgebreid tot het begrotingsgebied, alsook tot aangelegenheden als het zogenaamde gebied van justitie en binnenlandse zaken (JBZ), dat in het nieuwe Verdrag wordt vervangen door een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


Enfin, il appartient au Gouvernement de définir ce qu'il veut ou ne veut pas voir inscrit dans un nouveau traité de Maastricht II. Ce n'est pas par une loi déposée devant le Parlement que le Gouvernement doit agir, mais par la négociation avec ses interlocuteurs au niveau de l'Union européenne, dans le cadre de la conférence intergouvernementale.

Ten slotte staat het aan de Regering om vast te stellen wat zij al dan niet opgenomen wil zien in Maastricht II. De Regering moet niet optreden via een wet die bij het Parlement wordt ingediend maar via onderhandelingen met haar partners bij de Europese Unie binnen het verband van de intergouvernementele conferentie.


Une résolution plus détaillée serait alors discutée dans la phase préparatoire du Conseil européen de Nice du mois de décembre 2000, au cours duquel la CIG serait clôturée par un nouveau traité.

In de aanloop naar de Europese Raad van Nice van december 2000, waar de IGC zou afgesloten worden met een nieuw verdrag, zou dan een meer uitgebreide resolutie worden besproken.


Le gouvernement italien fit valoir que le critère qui devait être pris en compte pour la répartition des sièges est, au terme du nouveau traité, celui du nombre de citoyens et non le chiffre de la population sur base duquel la répartition avait été effectuée.

De Italiaanse regering gebruikte het argument dat het criterium dat in rekening genomen moest worden voor de zetelverdeling, krachtens het nieuwe verdrag, dat van het aantal burgers was en niet het bevolkingscijfer, hetgeen tot nu toe de basis was waarop de verdeling gebeurde.


Le gouvernement italien fit valoir que le critère qui devait être pris en compte pour la répartition des sièges est, au terme du nouveau traité, celui du nombre de citoyens et non le chiffre de la population sur base duquel la répartition avait été effectuée.

De Italiaanse regering gebruikte het argument dat het criterium dat in rekening genomen moest worden voor de zetelverdeling, krachtens het nieuwe verdrag, dat van het aantal burgers was en niet het bevolkingscijfer, hetgeen tot nu toe de basis was waarop de verdeling gebeurde.


Le Protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne et le Protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité annexés au traité constitutionnel doivent être maintenus et leur mise en œuvre améliorée et rendue plus efficace, de telle sorte que le nouveau système en vertu duquel la Commission transmet toutes ses propositions directement aux parlements nationaux les invite à réagir en vue d'améliorer le processus d'élaboration des politiques et que celle-ci réponde p ...[+++]

The Protocol on the role of national parliaments in the European Union and the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality as annexed to the Constitutional Treaty must be maintained and better and more effectively implemented, as must the new system by which the Commission transmits all proposals directly to national parliaments, invites them to react so as to improve the process of policy formulation, and responds in writing to those reactions.


6. fait observer que, d'un côté, les citoyens sont présentés comme jouant un rôle essentiel dans la garantie du respect du droit de l'Union au quotidien , alors que d'un autre – dans l'initiative «EU Pilot' – ils courent même le risque d'être exclus de toutes les procédures en aval; estime qu'il convient d'éviter ce problème en assimilant l'initiative pilote à un nouveau type de »médiation' qui associe pleinement les citoyens et leur confère le statut de plaignant initial; est d'avis que cette approche est de nature à mieux refléter les objectifs du traité en vertu ...[+++]duquel les «décisions sont prises dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyens» (article 1 du traité UE), «les institutions .. de l'Union œuvrent dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture» (article 15 du traité FUE) et «dans toutes ses activités, l'Union respecte le principe de l'égalité de ses citoyens, qui bénéficient d'une égale attention de ses institutions» (article 9 du traité UE);

6. merkt op dat aan de ene kant wordt erkend dat burgers een belangrijke rol spelen bij de naleving van het EU-recht in de maatschappij , terwijl zij aan de andere kant - in het project EU Pilot - het risico lopen steeds meer van deelname aan alle verdere procedures te worden uitgesloten; is van mening dat dit resultaat moet worden vermeden door EU-Pilot te zien als een „mediatie”-achtig alternatief waarbij de burger volledig betrokken en ingepast blijft als rechtzoekende partij; is van mening dat dit beter zou beantwoorden aan de doelstellingen in de Verdragen dat „besluiten in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de b ...[+++]


– (ES) Monsieur le Président, en 2009, l’action extérieure devrait être marquée par deux faits fondamentaux: premièrement, l’entrée en vigueur du nouveau Traité qui, d’une part, établit un nouveau cadre institutionnel dans lequel, Monsieur le Président de la Commission, le Parlement veut jouer son rôle légitime et, d’autre part, le Service pour l’action extérieure, qui devrait, selon nous, s’installer à la Comm ...[+++]

(ES) Mijnheer de Voorzitter, het extern optreden in 2009 dient te worden gekenmerkt door twee fundamentele gebeurtenissen: de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag, waardoor aan de ene kant een nieuw institutioneel kader wordt ingevoerd waarbinnen, mijnheer de voorzitter van de Commissie, het Parlement zijn rechtmatige rol wil gaan spelen, en aan de andere kant de Europese dienst voor extern optreden wordt opgericht die naar onze mening onder de Commissie dient te ressorteren en niet mag worden opgeslokt door de Raad.


Nous ne pouvons pas attendre un nouveau traité et nous devons adresser le message suivant à la chancelière Merkel: «Europa muss handlungsfähig sein », qui veut dire que l’Europe doit avoir la capacité d’agir.

We kunnen geen nieuw Verdrag afwachten, en onze boodschap aan kanselier Merkel moet zijn: Europa muss handlungsfähig sein .


Nous ne pouvons pas attendre un nouveau traité et nous devons adresser le message suivant à la chancelière Merkel: «Europa muss handlungsfähig sein», qui veut dire que l’Europe doit avoir la capacité d’agir.

We kunnen geen nieuw Verdrag afwachten, en onze boodschap aan kanselier Merkel moet zijn: Europa muss handlungsfähig sein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel le nouveau traité veut ->

Date index: 2022-09-06
w