Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duquel nous discutons actuellement " (Frans → Nederlands) :

En effet, la planification de l'aménagement des espaces marins est un processus d'apprentissage continu dans le cadre duquel nous souhaitons avant tout savoir quels aspects du processus, qui a donné lieu à la rédaction du plan actuel, peuvent être améliorés.

Marien ruimtelijke planning is namelijk een continue leerproces waarbij we eerst en vooral wensen te weten te komen welke aspecten in het proces, dat geleid heeft tot de opstelling van het huidig plan kunnen verbeterd worden.


D’après moi, le thème dont nous discutons actuellement est exceptionnellement pertinent à la situation actuelle.

Naar mijn mening is dit discussieonderwerp uiterst relevant voor deze situatie.


Mais je voudrais porter à votre attention le fait que le point dont nous discutons actuellement témoigne clairement de la situation. Le plan pour les anchois et le fait que nous ayons dû fermer la pêche pendant plusieurs années prouvent clairement que nous ne pouvons pas continuer d’ignorer les avis scientifiques.

Het ansjovisplan en het feit dat we deze visserij een aantal jaren hebben moeten stilleggen, is een duidelijk bewijs dat we niet verder kunnen gaan terwijl we wetenschappelijk advies negeren.


D’autre part, nous devons également prendre acte du fait que le règlement 1408, duquel nous discutons actuellement, ne peut remplir sa fonction que si nous l’harmonisons continuellement avec les législations nationales.

Aan de andere kant dienen wij ook in te zien en op te merken dat Verordening nr. 1408, waarover we nu debatteren, haar functie alleen kan vervullen als zij constant met de nationale wetgeving wordt geharmoniseerd.


C'est l'objectif final à la réalisation duquel s'emploie la Commission européenne depuis un certain temps, ce qui a donné naissance au cadre réglementaire que nous connaissons actuellement.

Dit doel streeft de Europese Commissie sedert enige tijd na, met het regelgevend kader dat nu wordt voorgesteld als resultaat.


Ce débat au cours duquel nous discutons de l’avenir à moyen terme de la politique n’est que l’exemple le plus récent de ces efforts.

Dit debat waarin wij het beleid voor de middellange termijn bespreken, vormt slechts het meest recente voorbeeld van deze inspanningen.


C’est pour cette raison qu’il est important que nous mettions en œuvre, une fois pour toutes, le statut des partis politiques au niveau européen au sujet duquel nous discutons et chicanons depuis si longtemps.

Daarom is het van belang dat wij eindelijk dit statuut van politieke partijen op Europees niveau, waarover wij al zo lang onderhandelen en discussiëren, ten uitvoer leggen.


Cela ne remet pas en cause, nous semble-t-il, le fondement même du projet de loi dont nous discutons actuellement.

Dat stelt volgens ons de grondslag van het wetsontwerp niet ter discussie.


Nous travaillons aussi à des solutions structurelles, notamment dans le cadre de la réforme de la justice dont nous discutons actuellement en commission de la Justice de la Chambre.

We werken ook aan structurele oplossingen, onder andere in het kader van de justitiehervorming die we op het ogenblik bespreken in de commissie voor de Justitie van de Kamer.


un renforcement de l'organe de contrôle pour la gestion de l'information policière et sans doute une structure qui sort du giron de la police, pour avoir des garanties complémentaires - c'est un petit amendement dont nous discutons actuellement ;

een versterking van het controleorgaan van het politiële informatiebeheer en wellicht een structuur die de bevoegdheid van de politie overschrijdt, met het oog op extra garanties - een klein amendement dat we momenteel bespreken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel nous discutons actuellement ->

Date index: 2020-12-17
w