Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agriculture durable
Agriculture multifonctionnelle
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appeler à témoigner
Caractère durablement sain des finances publiques
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Delirium tremens
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Durabilité de la pêche
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mobilité durable
Multifonctionnalité agricole
Paranoïa
Partenariat dans le domaine de la pêche durable
Produits de la mer durables
Promouvoir un emballage durable
Psychose SAI
Pêche durable
RCE durable
Réduction certifiée et durable des émissions
Résiduel de la personnalité et du comportement
Situation durablement saine des finances publiques
Transport durable
URCE durable
URCED
Unité de réduction certifiée et durable des émissions
Utilisation durable des pêches
Viabilité des pêches

Traduction de «durable dont témoignent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

recht van verschoning | verschoningsrecht


pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]

duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]


RCE durable | réduction certifiée et durable des émissions | unité de réduction certifiée et durable des émissions | URCE durable | URCED [Abbr.]

langetermijn-CER | lCER [Abbr.]


mobilité durable [ transport durable ]

duurzame mobiliteit [ duurzaam vervoer ]


agriculture durable [ agriculture multifonctionnelle | multifonctionnalité agricole ]

duurzame landbouw [ multifunctionele landbouw ]


caractère durable de la situation des finances publiques | caractère durablement sain des finances publiques | caractère soutenable de la situation des finances publiques | situation durablement saine des finances publiques

houdbare situatie op het gebied van de overheidsfinanciën


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen


appliquer des pratiques de travail durables sur le plan environnemental dans le secteur vétérinaire

ecologisch duurzame werkpraktijken in de veterinaire sector toepassen


promouvoir un emballage durable

duurzame verpakkingen promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les politiques de l’UE en matière de changement climatique et d'énergie témoignent de l'impact de sa stratégie en faveur du développement durable sur l’agenda politique.

Het EU-beleid inzake klimaatverandering en energie toont duidelijk aan welk effect de strategie voor duurzame ontwikkeling op de politieke agenda heeft gehad.


Les déplacements secondaires et multiples témoignent d’un échec collectif à répondre aux besoins et aux vulnérabilités spécifiques à moyen et à long terme des personnes déplacées de force et de leurs communautés d’accueil, ainsi qu’à leur apporter des solutions durables.

Secundaire en meervoudige ontheemdingen wijzen op een collectief falen om de specifiekebehoeften en kwetsbaarheden op de middellange en lange termijn van gedwongen ontheemde personen en hun gastgemeenschappen aan te pakken en om aan hen duurzame oplossingen te verstrekken.


L’action actuellement menée par l’Union européenne en faveur de chaînes d’approvisionnement mondiales durables, notamment dans la filière bois et le secteur de l’habillement, témoigne de la valeur ajoutée qu’apporte le fait de suivre une approche cohérente.

De lopende EU-maatregelen voor duurzame mondiale toeleveringsketens, in de houtsector en de kledingsector bijvoorbeeld, illustreren de toegevoegde waarde van een coherente aanpak.


La consultation publique menée par la Commission, de même que l’expérience des pays ayant réussi à sortir de la pauvreté, témoignent du rôle crucial que jouent les principaux moteurs d’une croissance inclusive et durable, en particulier dans la fourniture de services essentiels axés sur le développement humain ainsi que dans la création de croissance et d’emplois décents.

De openbare raadpleging van de Commissie en de ervaring van sommige landen die zich aan de armoede hebben kunnen onttrekken, tonen aan hoe belangrijk de rol is van de stuwende krachten voor inclusieve en duurzame groei, in het bijzonder bij het voorzien van essentiële diensten voor menselijke ontwikkeling en bij het creëren van groei en degelijke werkgelegenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'acc ...[+++]

overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin humanitaire hulp en toegang worden geweigerd, het aantal executies van burgers en humanitaire hulpverleners, erbarmelijke detentieomstandigheden en gegijzelde of tot slavernij gedwongen burgers; overwegende dat de groeiende behoeften en ...[+++]


Bien que 2013 ait été une année de crises pour certains de ses partenaires, témoignant d'une instabilité politique et de conditions socioéconomiques difficiles, l'UE a poursuivi ses efforts pour renforcer la gouvernance démocratique, accroître la sécurité et favoriser le développement durable et solidaire.

Hoewel 2013 voor sommige partners van de EU een crisisjaar was, dat werd gekenmerkt door politieke instabiliteit en moeilijke sociaaleconomische omstandigheden, is de EU de inspanningen blijven ondersteunen om het democratische bestuur te versterken, de veiligheid op te bouwen en duurzame en inclusieve groei te bevorderen.


La commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a fait la déclaration suivante: «Les derniers chiffres publiés, qui atteignent un niveau record, montrent que nous avons dépassé notre objectif de trois millions d’étudiants Erasmus et témoignent du succès et de la popularité durables du programme.

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei hierover: "De laatste recordcijfers laten zien dat wij onze doelstelling van 3 miljoen Erasmus-studenten hebben overtroffen. Dit is een bewijs dat het programma blijvend succesvol en populair is.


Déjà partenaires opérationnels d'ECHO, les ONG signataires témoignent de leur volonté de coopérer avec la Commission européenne dans le domaine de l'aide humanitaire en tant que partenaires à part entière, dans le cadre (plus durable) d'une structure et opérant selon des règles claires et connues.

Genoemde NGO's hebben zich als partners reeds geëngageerd ten aanzien van ECHO en getuigen door het ondertekenen van de kaderovereenkomst van hun bereidheid met de Europese Commissie op het gebied van de humanitaire hulp als volwaardige partners samen te werken in een (duurzamer) gestructureerd kader en overeenkomstig duidelijk afgesproken regels. De kaderovereenkomst zal ertoe bijdragen dat de humanitaire acties waartoe de Commissie besluit, sneller en doeltreffender door het ECHO (Bureau voor Humaniatire Hulp van de Europese Gemeenschap) worden uitgevoerd.


Ainsi, les organisations non gouvernementales témoignant de leur volonté de coopérer de façon structurée et durable avec la Commission en vue d'accroître l'efficacité de l'aide humanitaire financée par celle-ci sont dorénavant au nombre de 99, tandis que 6 organisations internationales sont également partenaires de l'Office Humanitaire de la Communauté européenne.

Het aantal niet-gouvernementele organisaties dat bereid is op gestructureerde en duurzame wijze met de Commissie samen te werken met het oog op een grotere doeltreffendheid van de humanitaire hulp die door de Commissie wordt gefinancierd bedraagt momenteel 99; 6 internationale organisaties zijn tevens ook partners van het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap.


Le nombre d'ONG qui ont témoigné de leur volonté de coopérer de façon structurée et durable avec la Commission dans le domaine de son action humanitaire s'élève ainsi à 86.

Het aantal NGO's dat zich bereid heeft verklaard om op het gebied van de humanitaire hulp op gestructureerde en duurzame wijze samen te werken met de Commissie is hierdoor tot 86 opgelopen.


w