Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agriculture durable
Agriculture multifonctionnelle
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Durabilité de la pêche
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Indiquer dans l'annexe
Jalousie
Mais peuvent en raison
Mauvais voyages
Mentionner
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mobilité durable
Multifonctionnalité agricole
Névrose traumatique
Paranoïa
Partenariat dans le domaine de la pêche durable
Produits de la mer durables
Psychose SAI
Pêche durable
RCE durable
Réduction certifiée et durable des émissions
Résiduel de la personnalité et du comportement
Transport durable
URCE durable
URCED
Unité de réduction certifiée et durable des émissions
Utilisation durable des pêches
Viabilité des pêches
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "durable en mentionnant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van een gevoel van 'verd ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]

duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]


RCE durable | réduction certifiée et durable des émissions | unité de réduction certifiée et durable des émissions | URCE durable | URCED [Abbr.]

langetermijn-CER | lCER [Abbr.]


mobilité durable [ transport durable ]

duurzame mobiliteit [ duurzaam vervoer ]


agriculture durable [ agriculture multifonctionnelle | multifonctionnalité agricole ]

duurzame landbouw [ multifunctionele landbouw ]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Rapport fédéral de développement durable 2007 mentionne dix mesures sans suite du Plan fédéral de développement durable 2000-2004 pour lesquelles aucun suivi n’est plus assuré au sein de la Commission interdépartementale du développement durable (CIDD) au-delà de 2004.

Het Federaal Rapport over Duurzame Ontwikkeling 2007 maakt melding van tien niet-opgevolgde maatregelen uit het Federaal Plan inzake duurzame ontwikkeling 2000-2004 die na 2004 niet langer door de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling (ICDO) opgevolgd worden.


Le développement durable est mentionné dans le Traité sur l'Union européenne et ses mises à jour, Amsterdam et Nice.

Duurzame ontwikkeling wordt vermeld in het verdrag betreffende de Europese Unie en de aanpassingen die erop betrekking hebben van Amsterdam en Nice.


5 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 33 sur la ligne ferroviaire n° 17 Diest - Kwaadmechelen, situé à Diest à la hauteur de la borne kilométrique 23.501 Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 16, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 20 ...[+++]

5 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 33 op de spoorlijn nr. 17 Diest - Kwaadmechelen, gelegen te Diest ter hoogte van de kilometerpaal 23.501 Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 16, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit va ...[+++]


5 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 36 sur la ligne ferroviaire n° 17 Diest - Kwaadmechelen, situé à Diest à la hauteur de la borne kilométrique 27.277 Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 16, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 20 ...[+++]

5 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 36 op de spoorlijn nr. 17 Diest - Kwaadmechelen, gelegen te Diest ter hoogte van de kilometerpaal 27.277 Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 16, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 45 sur la ligne ferroviaire n° 17 Diest - Kwaadmechelen, situé à Kwaadmechelen à la hauteur de la borne kilométrique 32.860 Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 16, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 oc ...[+++]

5 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 45 op de spoorlijn nr. 17 Diest - Kwaadmechelen, gelegen te Kwaadmechelen ter hoogte van de kilometerpaal 32.860 Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 16, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk be ...[+++]


5 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 44 sur la ligne ferroviaire n° 17 Diest - Kwaadmechelen, situé à Kwaadmechelen à la hauteur de la borne kilométrique 32.338 Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 16, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 oc ...[+++]

5 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 44 op de spoorlijn nr. 17 Diest - Kwaadmechelen, gelegen te Kwaadmechelen ter hoogte van de kilometerpaal 32.338 Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 16, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk be ...[+++]


1. a) Non. b) - c) Le SPF Budget et Contrôle de la Gestion écrit rarement des marchés publics et effectue tous ses achats via les contrats de la CMS (les cahiers spéciaux des charges de la Centrale de Marchés pour les Services fédéraux du Service public fédéral Personnel et Organisation font, pour les critères relatifs au développement durable, référence au guide des achats durables, pour autant que celui-ci mentionne des exigences pour l'article demandé).

1. a) Nee. b) - c) De FOD Begroting en Beheerscontrole schrijft zelden overheidsopdrachten uit en verricht alle aankopen via de FOR-contracten (de bijzondere bestekken van de Federale Opdrachtencentrale voor de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie verwijzen, wat de criteria met betrekking tot duurzame ontwikkeling betreft, naar de Gids voor duurzame aankopen, voor zover die vereisten vermeldt voor het gevraagde artikel).


Le plan fédéral de développement durable 2004-2008 mentionne, en son point 31916-2, qu'outre les partenariats avec des pays en développement et avec les autres principaux pays exportateurs de bois vers la Belgique, d'autres projets favorisant une gestion sylvicole durable et/ou l’exportation de bois certifié seront encore encouragés.

Het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004–2008 vermeldt in punt 31916-2 dat er naast de partnerschappen met ontwikkelingslanden en andere landen waaruit België hout importeert, ook nog andere projecten ondersteund zullen worden die duurzame bosbouw en de uitvoer van gecertificeerd hout nastreven.


Le plan fédéral de développement durable 2004-2008 mentionne, en son point 30406-3, que « les entreprises bénéficiant de l'une ou l'autre aide publique pour leurs investissements à l'étranger devront s'engager à respecter une série de normes minimales essentielles pour une activité économique durable et sociale ».

Het Federaal Plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008 vermeldt in punt 30406-3 dat bedrijven die overheidssteun ontvangen, zich voor investeringen in het buitenland moeten engageren tot de naleving van " een set essentiële minimumnormen voor economisch duurzaam en sociaal verantwoord ondernemen " .


Le Plan fédéral de développement durable 2004-2008 mentionne en son point 30511 les incitants fiscaux à la recherche et développement axée sur des domaines porteurs de croissance et de développement durable.

Het Federaal Plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008 vermeldt in punt 30511 het fiscaal stimuleren van onderzoek en ontwikkeling gericht op terreinen met groeiperspectieven en gericht op duurzame ontwikkeling.


w