Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durable me semble largement insuffisant » (Français → Néerlandais) :

A la suite de l'expiration du délai fixé pour les Objectifs du Millénaire et leur suivi - les Objectifs de Développement Durable (ODD) -, il me semble intéressant de vérifier l'état d'avancement de la lutte contre la pauvreté et l'inégalité.

Naar aanleiding van het einde van de termijn waarop de Milleniumdoelstellingen van toepassing waren en de opvolging ervan, de Sustainable Development Goals (SDG), leek het mij interessant eens na te kijken hoe het staat met de bestrijding van de armoede en de ongelijkheid in het kader van de Milleniumdoelstellingen en de SDG's.


1. Le phénomène du "time shifting" ne me semble pas être nouveau, il est largement répandu et, autrement dit, il constitue une utilisation normale des médias.

1. Het fenomeen van "time shifting" lijkt me geen nieuw fenomeen te zijn, en ook wijdverspreid te zijn of zo u wil een normaal mediagebruik te zijn.


Je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que ses questions parlementaires n°s 35 et 49 portaient déjà sur les mesures structurelles mises en oeuvre au CGRA en matière de bien-être du personnel ainsi que sur l'évaluation des risques psychosociaux (question n° 35 du 17 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13, p. 253 et question n° 49 du 8 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2015, n° 13, p. 263) La section Congo du CGRA, qui semble particulièrement inspirer l'honorable m ...[+++]

Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat haar parlementaire vragen nr. 35 en 49 al betrekking hadden op de structurele maatregelen die het CGVS neemt inzake het welzijn van het personeel en de evaluatie van de psychosociale risico's (vraag nr. 35 van 17 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 253 en vraag nr. 49 van 8 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 263) In bovenvermelde vragen werd ook al gefocust op de sectie Congo van het CGVS, die het geachte lid bijzo ...[+++]


Je pense notamment aux États baltes, dont les réseaux de gaz sont largement insuffisants pour les approvisionner de manière sûre et durable, sachant que la priorité a été donnée au gazoduc Russie-Allemagne en raison des accords passés entre M. Schroeder et M. Poutine.

Ik denk dan met name aan de Baltische staten, waar de gasnetwerken bij lange na niet voldoende ontwikkeld zijn om een veilige en continue energievoorziening te garanderen. Prioriteit heeft evenwel de gasleiding van Rusland naar Duitsland, nu de heren Schröder en Poetin het daarover op een akkoordje gegooid hebben.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


5. Une fois tous les quatre ans demander l'avis des citoyens sur la politique de développement durable me semble largement insuffisant.

5. Éénmaal om de vier jaar de burger betrekken bij het beleid lijkt mij ruimschoots onvoldoende.


- Le développement urbain durable me semble faire intervenir en priorité les villes elles-mêmes, les ministres régionaux en charge des pouvoirs locaux, ceux en charge de l'aménagement du territoire et du logement, des transports en commun urbain, des travaux publics, .- La taxe sur l'énergie est du ressort de mon collègue le secrétaire d'État au Développement durable et à l'Énergie.

- De duurzame stadsontwikkeling lijkt mij vooreerst de zaak van de steden zelf, van de gewestministers verantwoordelijk voor de lokale autoriteiten, voor de ruimtelijke ordening, het openbare stadsvervoer, de openbare werken, .- De energietaks valt onder de bevoegdheid van mijn collega de staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Energie.


1. Une meilleure concordance des financements des assureurs crédit et des banques d'investissement avec le développement durable me semble certainement utile et nécessaire.

1. Een betere overeenstemming van de financieringen van de kredietverzekeraars en van de investeringsbanken met de duurzame ontwikkeling lijkt me zeker nuttig en nodig.


Il me semble que ces aspects de l'économie sont intéressants mais insuffisants en regard, par exemple, du " Plan Marshall" développé par l'autorité régionale wallonne.

Het betreft weliswaar interessante aspecten van de economie, doch een en ander is ontoereikend, onder meer in het licht van het " Marshallplan" dat door de Waalse regionale overheid werd uitgewerkt.


Avant de répondre à votre question, il me semble utile de rappeler que les résultats financiers des contrôles effectués ne constituent pas nécessairement un bon indicateur pour mesurer la performance de l'action des services d'inspection sociale, car le travail de ces inspections dépasse largement le rôle de " percepteur " que certains ont voulu lui imposer.

Voordat ik uw vraag beantwoord, lijkt het me nuttig eraan te herinneren dat de financiële resultaten van de verrichte controles niet noodzakelijk een goede indicator zijn om de doeltreffendheid van de actie van de diensten van sociale inspectie te meten, aangezien de werkzaamheden van deze inspecties veel verder reiken dan de rol van " inningsinstelling" , die sommigen hem hebben willen opleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durable me semble largement insuffisant ->

Date index: 2024-01-21
w