Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de préservation du bois
Conservation du paysage
Conserver
Institution de préservation
Mesure de préservation
Politique de préservation des paysages
Produit de préservation du bois
Produit de préservation hydrosoluble
Produit de préservation soluble
Préservateur
Préserver
Préserver des sucreries régionales traditionnelles
Préserver la réputation d’une banque
Préserver les propriétés du revêtement des pipelines
Sauvegarder

Vertaling van "durement de préserver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
préserver les propriétés du revêtement des canalisations de transport | préserver les propriétés du revêtement des pipelines

eigenschappen van coatings van pijpleidingen onderhouden


produit de préservation hydrosoluble | produit de préservation soluble

in water oplosbaar beschermingsmiddel


agent de préservation du bois | préservateur | produit de préservation du bois

houtbeschermingsmiddel | houtconserveringsmiddel


préserver des sucreries régionales traditionnelles

regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden


préserver la réputation d’une banque

reputatie van een bank waarborgen


conservation du paysage | politique de préservation des paysages

landschapsbehoudbeleid








conserver | sauvegarder | préserver

conserveren | in stand houden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cette matière, il existait déjà un axe de discussion, à savoir la philosophie dégagée dans les accords de la Saint-Michel, qu'il a fallu toutefois renégocier durement au sein de la Corée afin de préserver dans les communes à facilités et les communes à statut linguistique spécial les garanties de chacun (articles 8 et 9).

Voor die aangelegenheid was de richting waarin de discussie zou verlopen reeds aangegeven, in het licht van de Sint-Michielsakkoorden, ook al zou hierover nog hard opnieuw onderhandeld moest worden binnen de Costa om in de faciliteitengemeenten en de gemeenten met een bijzonder taalstatuut eenieders waarborgen te beschermen (artikelen 8 en 9).


En cette matière, il existait déjà un axe de discussion, à savoir la philosophie dégagée dans les accords de la Saint-Michel, qu'il a fallu toutefois renégocier durement au sein de la Corée afin de préserver dans les communes à facilités et les communes à statut linguistique spécial les garanties de chacun (articles 8 et 9).

Voor die aangelegenheid was de richting waarin de discussie zou verlopen reeds aangegeven, in het licht van de Sint-Michielsakkoorden, ook al zou hierover nog hard opnieuw onderhandeld moest worden binnen de Costa om in de faciliteitengemeenten en de gemeenten met een bijzonder taalstatuut eenieders waarborgen te beschermen (artikelen 8 en 9).


Un environnement fortement compétitif se développe, dans lequel nous devrons nous efforcer de plus en plus durement de préserver un taux d’emploi significatif pour nos concitoyens.

De realiteit wordt in toenemende mate gekenmerkt door concurrentie, waardoor het steeds lastiger is te zorgen voor blijvende zinvolle werkgelegenheid voor onze burgers.


Dans une perspective d'avenir, les banques centrales doivent préserver leur propre crédibilité durement gagnée au cours des trente dernières années et rester centrées sur leur objectif de stabilité des prix, en tenant dûment compte des implications de l'évolution des prix des actifs pour les risques à moyen et long terme en termes de stabilité des prix.

Voor de toekomst moeten de centrale banken hun over de afgelopen 30 jaar moeizaam verworven geloofwaardigheid zien te behouden en moeten zij zich op hun doelstelling – prijsstabiliteit – blijven concentreren, onder inachtneming van de implicaties van de activaprijsontwikkelingen in termen van risico's voor de prijsstabiliteit op middellange tot langere termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. demande que la lutte contre le changement climatique, qui touche le plus durement les plus pauvres, apparaisse au premier plan de la stratégie UE/ALC; propose d'établir de nouvelles mesures essentielles reposant sur la préservation des forêts et des ressources naturelles et sur l'agriculture durable, et d'utiliser des mesures agroforestières et le reboisement naturel pour maximiser l'atténuation du changement climatique et la résilience du climat;

6. dringt erop aan dat de strijd tegen de klimaatverandering – waardoor de armsten in de wereld het hardst worden getroffen – een bevoorrechte plaats krijgt in de EU/LAC-strategie; stelt voor fundamentele maatregelen te nemen die uitgaan van de instandhouding van de bossen en de natuurlijke hulpbronnen alsook van duurzame landbouw en van de toepassing van land- en bosbouwmaatregelen en natuurlijke bebossing om de opvang van de gevolgen van de klimaatverandering en het weerstandsvermogen van het klimaat tot een maximum op te voeren;


4. fait observer que de nombreux pays en développement se rendent compte que toutes les sources du financement de leur développement ont été affectées par la crise et qu'ils ne seront pas en mesure de préserver leurs acquis économiques durement obtenus sans aide extérieure de grande ampleur;

4. wijst erop dat vele ontwikkelingslanden ervaren dat alle financieringsbronnen voor ontwikkelingswerk onder de crisis te lijden hebben en dat zij de moeizaam bereikte economische vooruitgang zonder uitgebreide externe steun niet kunnen handhaven;


C’est d’autant moins acceptable que, dans ma région par exemple, le Nord - Pas-de-Calais, qui est durement touchée par les restructurations, nous connaissons malheureusement très bien ce genre de discours, qui prône la modération des revendications environnementales pour préserver, dit-on, l’emploi.

Temeer daar we dit soort retoriek helaas maar al te goed kennen; zo pleit men in mijn geboortestreek Nord-Pas-de-Calais, die zwaar getroffen wordt door herstructureringen, voor het matigen van de milieueisen, zogenaamd om de werkgelegenheid te behouden.


Il est en effet essentiel de préserver la stabilité macroéconomique si durement gagnée et d'assurer son maintien dans le futur.

Het behoud van de met moeite bereikte macro-economische stabiliteit en de instandhouding ervan in de toekomst is van essentieel belang.


w