Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durée aux réfugiés officiellement reconnus » (Français → Néerlandais) :

D’autres facteurs pourraient entrer en ligne de compte, comme les capacités des États membres à traiter les demandes d’asile et à offrir des solutions de longue durée aux réfugiés officiellement reconnus.

Andere factoren zouden een rol kunnen spelen, zoals de capaciteit van de lidstaten om asielverzoeken te behandelen en erkende vluchtelingen langetermijnoplossingen te bieden.


Le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) estime le nombre de réfugiés officiellement reconnus en 2000 à environ 11 millions (1) .

Het Hoog VN-Commissariaat voor de Vluchtelingen (UNHCR) raamt het aantal officieel erkende IDP's op ongeveer 11 miljoen (cijfer voor 2000) (1) .


b) aux membres de la famille et aux survivants de personnes qui ont été soumises à la législation de l'une des deux Parties contractantes, sans égard à la nationalité de ces dernières, lorsque ces membres de la famille ou ces survivants sont des ressortissants de l'une des Parties contractantes ou de l'un des Etats membres de l'Union européenne ou d'un Etat avec lequel les deux Parties contractantes sont liées par une convention de sécurité sociale ou bien des apatrides ou des réfugiés reconnus par l'une des Parti ...[+++]

b) op gezinsleden en nagelaten betrekkingen van personen die onderworpen zijn geweest aan de wetgeving van een van beide overeenkomstsluitende Partijen, ongeacht de nationaliteit van laatstgenoemde personen, wanneer de gezinsleden of nagelaten betrekkingen onderdanen zijn van een van beide overeenkomstsluitende Partijen, van een van de lidstaten van de Europese Unie of van een staat waarmee beide overeenkomstsluitende Partijen verbonden zijn door een overeenkomst betreffende de sociale zekerheid of staatlozen of vluchtelingen zijn, er ...[+++]


Le ministre Dewael a également abordé le problème des données biométriques par rapport aux demandeurs d'asile et aux réfugiés non reconnus.

Minister Dewael heeft het probleem van de biometrische gegevens ook aangekaart in het kader van de asielzoekers en de niet-erkende vluchtelingen.


Le ministre Dewael a également abordé le problème des données biométriques par rapport aux demandeurs d'asile et aux réfugiés non reconnus.

Minister Dewael heeft het probleem van de biometrische gegevens ook aangekaart in het kader van de asielzoekers en de niet-erkende vluchtelingen.


Au demeurant, la loi accorde déjà le droit aux allocations à différentes catégories d'étrangers séjournant dans notre pays : les ressortissants de l'Union européenne, les anciens résidents de pays avec lesquels la Belgique ou l'Europe ont conclu un accord spécifique, les apatrides et les réfugiés politiques reconnus, et les personnes qui durant leur enfance ont eu droit à des allocations familiales majorées en raison de leur handicap.

De wet geeft trouwens al aan enkele categorieën van buitenlanders die hier verblijven, het recht op die tegemoetkomingen: Europese Unie burgers, voormalige inwoners van landen waarmee België of Europa akkoorden heeft daarover, staatlozen en erkende politieke vluchtelingen, en degenen die als kind verhoogd kindergeld kregen voor hun handicap.


L'alinéa 1 ne s'applique pas aux demandes de protection internationale aux étrangers reconnus réfugiés ou bénéficiaires de la protection subsidiaire, aux demandes d'autorisation ou d'admission au séjour introduites par un étranger reconnu apatride par les autorités belges compétentes ou par les bénéficiaires de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie signé le 12 septembre 1963 ou aux demandes introduites sur la base de :

Het eerste lid is niet van toepassing op verzoeken om internationale bescherming, op vreemdelingen die erkend zijn als vluchtelingen of die de subsidiaire bescherming genieten, op aanvragen om machtiging of toelating tot verblijf die zijn ingediend door een door de bevoegde Belgische autoriteiten als staatloze erkende vreemdeling of door de begunstigden van de associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije getekend op 12 september 1963 of op aanvragen die zijn ingediend op grond van:


L'alinéa 1 ne s'applique pas aux demandes de protection internationale, aux étrangers reconnus réfugié ou bénéficiaires de la protection subsidiaire, aux demandes d'autorisation ou d'admission au séjour introduites par un étranger reconnu apatride par les autorités belges compétentes ou par les bénéficiaires de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie signé le 12 septembre 1963 ou aux demandes introduites sur la base de:

Het eerste lid is niet van toepassing op verzoeken om internationale bescherming, op vreemdelingen die erkend zijn als vluchteling of die de subsidiaire bescherming genieten, op aanvragen om machtiging of toelating tot verblijf die zijn ingediend door een door de bevoegde Belgische autoriteiten als staatloze erkende vreemdeling of door de begunstigden van de associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije getekend op 12 september 1963 of op aanvragen die zijn ingediend op grond van:


Art. 37. Par dérogation à l'article 10, les prestataires de services agréés, labellisés ou reconnus dans le cadre des décrets visés aux articles 33, 34 et 35, ou par des organismes publics pour des services repris dans le portefeuille intégré d'aides demeurent agréés, labellisés ou reconnus pendant la durée transitoire fixée par le Gouvernement.

Art. 37. In afwijking van artikel 10 blijven de dienstverleners die gelabeld of erkend zijn in het kader van de decreten bedoeld in de artikelen 33, 34 en 35 of door openbare instellingen voor diensten opgenomen in het geïntegreerde steunportfolio, erkend of gelabeld gedurende een overgangsperiode die de Regering vastlegt.


Le CPAS d'Anvers a fait constituer fin août 2005 un dossier sur des phénomènes suspects et singuliers relatifs aux allocations accordées aux candidats réfugiés et aux réfugiés politiques reconnus.

Het Antwerpse OCMW laat tegen einde augustus 2005 een dossier opmaken over verdachte en merkwaardige fenomenen bij uitkeringen aan kandidaat-vluchtelingen en erkende politieke vluchtelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée aux réfugiés officiellement reconnus ->

Date index: 2022-12-06
w