Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durée des travaux dépendra également » (Français → Néerlandais) :

L'exécution des travaux ne pourra commencer que lorsque le Masterplan, les études intégrées et les dossiers d'exécution auront été réalisés, les autorisations nécessaires auront été obtenues et les travaux auront été adjugés. b) La durée des travaux dépendra également des résultats du Masterplan.

De uitvoering van de werkzaamheden kan pas aangevat worden wanneer het masterplan, de geïntegreerde studies en de uitvoeringsdossiers opgemaakt zijn, als de nodige vergunningen bekomen zijn en als de werken aanbesteed zijn. b) De duur van de werken zal eveneens afhankelijk zijn van de resultaten van het masterplan.


Si la durée des travaux excède celle fixée par le Gouvernement en application du paragraphe 1, 1°, le bailleur devra accorder au preneur une diminution de loyer à proportion du temps et de la partie de la chose louée dont il aura été privé et également de la perte de jouissance raisonnable.

Indien de werken langer duren dan de Regering besliste op grond van paragraaf 1, 1°, moet de verhuurder de huurder een vermindering van de huurprijs verlenen naar evenredigheid van de tijd en van het gedeelte van het verhuurde goed waarvan hij het genot heeft moeten derven.


La plus-value est égale à la différence entre le montant payé lors de l'achat de l'immeuble et son prix de revente sachant que : - le montant payé lors de l'achat de l'immeuble représente le prix payé au vendeur majoré des frais que l'acquéreur a réellement payés; ce montant pouvant être majoré du coût des travaux que le propriétaire aura supportés; - le prix de revente est celui obtenu par le vendeur, sans qu'il puisse être inférieur à la valeur vénale du bien évaluée par le comité d'acquisition ou le receveur de l'enregistrement, ...[+++]

De meerwaarde is gelijk aan het verschil tussen het bij de aankoop van het gebouw betaalde bedrag en zijn wederverkoop prijs in de wetenschap dat : - het bij de aankoop van het gebouw betaalde bedrag gelijk is aan de aan de verkoper betaalde prijs verhoogd met de kosten die de aankoper werkelijk heeft betaald; dit bedrag kan verhoogd worden met de kosten van de werken gedragen door eigenaar; - de wederverkoopprijs de door de verkoper verkregen prijs is, zonder kleiner te mogen zijn dan de verkoopwaarde van het goed, die door het aankoopcomité of de ontvanger van de registratie is geëvalueerd, en verminderd met de kosten die hij heeft betaald om het goed te verkopen; 5° legt voorschotten voor grote herstellingen aan op de totale investeri ...[+++]


Je souhaiterais également disposer, pour chaque passage à niveau concerné, d’informations sur la date du début des travaux, leur durée, leur coût et sur la répartition des coûts.

Graag een overzicht met voor elk van de desbetreffende overwegen de vooropgestelde startdatum van de werken, de duur, de kostprijs en de verdeling van de kostprijs.


Cependant, de nombreux travaux scientifiques parus ces dernières années ont mis en évidence que la durée en séjour hospitalier ne dépendait pas seulement de la pathologie et de l'âge du patient mais également d'autres paramètres. Parmi ces paramètres, on retiendra les caractéristiques sociales des patients, leur degré de dépendance, la sévérité de la pathologie, etc.

Verschillende tijdens de jongste jaren verschenen wetenschappelijke werken hebben evenwel aangetoond dat die verblijfsduur niet uitsluitend van de pathologie en de leeftijd van de patiënt afhangt maar ook van andere parameters, onder meer de sociale positie van de patiënten, hun graad van afhankelijkheid, de ernst van hun pathologie, enz.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


dans le cas d’accords-cadres, indiquer également la durée prévue de l’accord-cadre, la valeur totale des travaux estimée pour toute la durée de l’accord-cadre ainsi que, dans toute la mesure du possible, la valeur et la fréquence des marchés à passer.

bij raamovereenkomsten: beoogde looptijd van de raamovereenkomst, geraamde totale waarde van de werken voor de gehele looptijd van de raamovereenkomst en, voor zover mogelijk, de waarde en frequentie van de te plaatsen opdrachten.


La nécessité d'éventuels changements dépendra également de l'issue des travaux plus généraux concernant les dispositions européennes en matière de surveillance[15].

Of er in de toekomst wijzigingen moeten worden aangebracht, hangt mede af van de resultaten van de meer algemene werkzaamheden in verband met Europese toezichtregelingen[15].


La nécessité d'éventuels changements dépendra également de l'issue des travaux plus généraux concernant les dispositions européennes en matière de surveillance.

Of er in de toekomst wijzigingen moeten worden aangebracht, hangt mede af van de resultaten van de meer algemene werkzaamheden met betrekking tot Europese toezichtregelingen.


Une décision de prolonger la durée du programme tiendrait également compte du volume des travaux et du temps qu'il faut pour mettre tous les éléments d'un nouveau programme en place dans le cadre de la procédure législative.

Met een besluit om de looptijd van het programma te verlengen, zou ook rekening worden gehouden met de aanzienlijke hoeveelheid werk en tijd die het wetgevingsproces vereist om alle elementen van een nieuw programma op orde te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée des travaux dépendra également ->

Date index: 2023-05-30
w