Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DMV
Durée de vie
Durée de vie moyenne
Durée moyenne de réparation
Durée moyenne de vie
Durée moyenne maximum du temps de travail
Espérance de vie
Longévité
MTTR
Moyenne de vie
Temps moyen de dépannage
Temps moyen de réparation en cas de panne

Traduction de «durée moyenne de réparation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée moyenne de réparation | temps moyen de dépannage | temps moyen de réparation en cas de panne | MTTR [Abbr.]

gemiddelde herstellingstijd | gemiddelde reparatietijd | gemiddelde tijd voor herstel | MTTR [Abbr.]


durée moyenne de réparation

gemiddeld reparatie interval


durée de vie moyenne | durée moyenne de vie | DMV [Abbr.]

gemiddelde leeftijd | ML [Abbr.]


durée moyenne maximum du temps de travail

gemiddelde maximum arbeidsduur


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]


durée hebdomadaire de travail moyenne de la personne de référence

gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de maatpersoon


durée hebdomadaire de travail moyenne contractuelle du travailleur

contractueel gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de werknemer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18) "maturité moyenne pondérée (MMP)": la durée moyenne restant jusqu'à l'échéance légale ou, si elle est plus courte, la durée moyenne restant jusqu'à la prochaine révision de taux d'intérêt en fonction d'un taux du marché monétaire, de tous les actifs sous-jacents du fonds, compte tenu de la part relative de chaque actif détenu;

(18) “gewogen gemiddelde looptijd” (weighted average maturity, hierna WAM): de gemiddelde tijd tot de wettelijke vervaldag of, indien korter, tot de volgende aanpassing van de rentevoet aan de geldmarktrente, van alle onderliggende activa in het fonds, die de relatieve posities in elk activum weergeeft;


18) "maturité moyenne pondérée (MMP)": la durée moyenne restant jusqu'à l'échéance légale ou, si elle est plus courte, la durée moyenne restant jusqu'à la prochaine révision de taux d'intérêt en fonction d'un taux du marché monétaire, de tous les actifs sous-jacents du fonds, compte tenu de la part relative de chaque actif détenu;

(18) “gewogen gemiddelde looptijd” (weighted average maturity, hierna WAM): de gemiddelde tijd tot de wettelijke vervaldag of, indien korter, tot de volgende aanpassing van de rentevoet aan de geldmarktrente, van alle onderliggende activa in het fonds, die de relatieve posities in elk activum weergeeft;


— Le non-respect d'une règle particulière de la nomenclature concernant l'attestation, qui prévoit qu'après 18 séances d'une durée moyenne de 30 minutes, il y a lieu de passer à un autre numéro de code de nomenclature spécial correspondant également à des séances d'une durée moyenne de 30 minutes; or, de nombreux prestataires de soins passent dans ce cas à un numéro de code de nomenclature correspondant à une durée moyenne de 20 minutes.

— Het niet naleven van een bijzondere regel van de nomenclatuur, namelijk wat betreft het attesteren na 18 zittingen met een gemiddelde tijdsduur van 30 minuten, dient er overgeschakeld te worden op een ander speciaal nomenclatuurcodenummer met eveneens een gemiddelde tijdsduur van 30 minuten — hier schakelen vele zorgverleners over naar een nomenclatuurcodenummer met een gemiddelde tijdsduur van 20 minuten.


Le ministre peut-il donner un aperçu du nombre de pannes et la durée moyenne de la réparation des différents modèles actuellement en service à la SNCB?

Kan de geachte minister mij een overzicht geven van het aantal defecten en de gemiddelde hersteltijd van de verschillende modellen die de NMBS momenteel in gebruik heeft?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SNCB - Trains défectueux - Chiffres - Durée moyenne de la réparation

NMBS - Defecten van de treinstellen - Aantallen - Gemiddelde hersteltijd


— Le non-respect d'une règle particulière de la nomenclature concernant l'attestation, qui prévoit qu'après 18 séances d'une durée moyenne de 30 minutes, il y a lieu de passer à un autre numéro de code de nomenclature spécial correspondant également à des séances d'une durée moyenne de 30 minutes; or, de nombreux prestataires de soins passent dans ce cas à un numéro de code de nomenclature correspondant à une durée moyenne de 20 minutes.

— Het niet naleven van een bijzondere regel van de nomenclatuur, namelijk wat betreft het attesteren na 18 zittingen met een gemiddelde tijdsduur van 30 minuten, dient er overgeschakeld te worden op een ander speciaal nomenclatuurcodenummer met eveneens een gemiddelde tijdsduur van 30 minuten — hier schakelen vele zorgverleners over naar een nomenclatuurcodenummer met een gemiddelde tijdsduur van 20 minuten.


7. fait observer que les statistiques judiciaires de la Cour de justice pour l'année 2011 révèlent, globalement, la nécessité d'une amélioration de l'efficacité en ce qui concerne la durée des procédures; note qu'en ce qui concerne les renvois préjudiciels, la durée moyenne pour traiter une affaire est de 16,4 mois (par rapport à 16 mois en 2010); note en outre que la durée moyenne pour traiter les recours directs et les pourvois en 2011 était respectivement de 20,2 mois ...[+++]

7. wijst erop dat de statistieken over de activiteiten van het Hof van Justitie in 2011 laten zien dat er over de hele linie behoefte is aan meer efficiëntie bij de duur van procedures; merkt op dat, wat prejudiciële beslissingen betreft, de gemiddelde periode voor de behandeling van een zaak 16,4 maanden bedraagt , terwijl dat in het jaar 2010 nog 16 maanden was; merkt op dat de gemiddelde duur van rechtstreekse beroepen en hogere voorzieningen in 2011 was 20,2 respectievelijk 15,4 maanden (in 2010 was dit 16,7 respectievelijk 14,3 maanden) was;


8. note avec satisfaction la réduction de la durée moyenne des affaires dont la Cour a à connaître, qui est passée de 25 mois en 2003 à 20 mois en 2004, sur la toile de fond d'une augmentation constante du nombre des affaires; estime qu'une durée de procédure de vingt mois par affaire demeure excessive; invite la Cour à réduire encore la durée moyenne d'examen;

8. is ingenomen met het feit dat de gemiddelde duur van de voor het EHJ gebrachte zaken van 25 maanden in 2003 is verminderd tot 20 maanden in 2004, tegen de achtergrond van een steeds toenemend aantal aanhangig gemaakte zaken; is van mening dat een behandelingsduur van 20 maanden per zaak nog altijd te lang is; roept het EHJ op om de gemiddelde behandelingsduur nog verder te verminderen;


8. note avec satisfaction la réduction de la durée moyenne des affaires dont la Cour a à connaître, qui est passée de 25 mois en 2003 à 20 mois en 2004, sur la toile de fond d'une augmentation constante du nombre des affaires; estime qu'une durée de procédure de vingt mois par affaire demeure excessive; invite la Cour à réduire encore la durée moyenne d'examen;

8. is ingenomen met het feit dat de gemiddelde duur van de voor het EHJ gebrachte zaken van 25 maanden in 2003 is verminderd tot 20 maanden in 2004, tegen de achtergrond van een steeds toenemend aantal aanhangig gemaakte zaken; is van mening dat een behandelingsduur van 20 maanden per zaak nog altijd te lang is; roept het EHJ op om de gemiddelde behandelingsduur nog verder te verminderen;


Dans un service adapté, la durée moyenne d'hospitalisation de ces patients est donc de trois mois alors que la durée moyenne dans les unités psychiatriques classiques pour ces mêmes patients est de quarante-quatre mois !

In een aangepaste dienst bedraagt de gemiddelde hospitalisatieduur van die patiënten dus drie maanden terwijl de gemiddelde duur in de klassieke psychiatrische afdelingen voor diezelfde patiënten 44 maanden bedraagt!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée moyenne de réparation ->

Date index: 2021-09-01
w