Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dès leur création pourront donc " (Frans → Nederlands) :

Publiées bien avant les prochaines élections européennes, ces recommandations pourront donc contribuer à une nette amélioration du fonctionnement du mécanisme de prévention des abus, en le rendant plus efficace et en allégeant la charge administrative qu'il implique.

Deze aanbevelingen, die ruim vóór de volgende Europese verkiezingen zijn aangenomen, kunnen derhalve bijdragen tot een substantiële verbetering van de werking van het mechanisme ter voorkoming van misbruik, door het efficiënter te maken en de administratieve lasten te verminderen.


Selon une nouvelle simplification, les membres de la famille auront le droit de recevoir leur titre de séjour dès que la carte bleue européenne aura été délivrée et pourront donc rejoindre le travailleur sans délai.

Een verdere versoepeling bestaat erin dat de gezinsleden het recht hebben hun vergunningen onmiddellijk te ontvangen op het moment van uitreiking van de Europese blauwe kaart, zodat ze de werknemer onmiddellijk kunnen vergezellen.


Seules les personnes morales qui se sont placées dans l'illégalité dès leur création pourront donc être dissoutes en vertu de cette disposition».

Enkel de rechtspersonen die zich reeds vanaf hun creatie in de illegaliteit geplaatst hebben zullen dus ontbonden kunnen worden krachtens deze bepaling».


Seules les personnes morales qui se sont placées dans l'illégalité dès leur création pourront donc être dissoutes en vertu de cette disposition».

Enkel de rechtspersonen die zich reeds vanaf hun creatie in de illegaliteit geplaatst hebben zullen dus ontbonden kunnen worden krachtens deze bepaling».


La Commission poursuivra donc ses actions en matière de concurrence, qui pourront aussi aider à identifier les barrières d'ordre réglementaire et autre empêchant la concurrence.

De Commissie zal derhalve voortgaan met het uitvoeren van haar mededingingsbeleid, dat ook kan bijdragen tot het opsporen van belemmerende regelgeving en andere hindernissen voor concurrentie.


À propos de la question de savoir si la création d'un troisième institut professionnel comportant un monopole de fait, un autre membre se demande si les comptables ou experts-comptables qui donnent actuellement des conseils fiscaux, ne pourront donc plus jouer ce rôle à l'avenir.

Wat betreft de vraag of de oprichting van een derde beroepsinstituut een feitelijk monopolie zou inhouden, wenst een ander lid te vernemen of de boekhouders of de accountants die momenteel fiscale adviezen geven, dit in de toekomst niet meer zullen mogen doen.


À propos de la question de savoir si la création d'un troisième institut professionnel comportant un monopole de fait, un autre membre se demande si les comptables ou experts-comptables qui donnent actuellement des conseils fiscaux, ne pourront donc plus jouer ce rôle à l'avenir.

Wat betreft de vraag of de oprichting van een derde beroepsinstituut een feitelijk monopolie zou inhouden, wenst een ander lid te vernemen of de boekhouders of de accountants die momenteel fiscale adviezen geven, dit in de toekomst niet meer zullen mogen doen.


Grâce aux barrières prévues, les objectifs poursuivis par le recours à un holding, tels que la création d'un levier financier pour l'entreprise ou une protection contre une reprise hostile, ne pourront donc pas être réalisés par le biais d'une pricaf privée.

De doelstellingen waarvoor een holding wordt gebruikt zoals het creëren van een financiële hefboom voor het bedrijf of het zich indekken tegen vijandige overname zullen dus, dank zij de barrières, niet via een private privak tot stand gebracht kunnen worden.


Leur suivi et leur évaluation pourront donc être réalisés conjointement. La Commission suivra la mise en œuvre avec les États membres et organisera des ateliers à cet effet.

De Commissie zal samen met de lidstaten toezien op de uitvoering en uitvoeringsworkshops organiseren.


On peut donc conclure que les objectifs de la mesure envisagée ne pourront pas être atteints de manière suffisante par des actions isolées des États membres et pourront l’être mieux par une action coordonnée au niveau de l’UE que par des initiatives nationales dont la portée, l’ambition et l’efficacité seront variables.

De doelstellingen van de beoogde actie kunnen dus niet voldoende door de lidstaten afzonderlijk worden verwezenlijkt. Gecoördineerd optreden op EU-niveau is werkzamer dan nationale initiatieven, die elk hun eigen reikwijdte, ambitie en effectiviteit hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès leur création pourront donc ->

Date index: 2024-11-03
w