Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dès lors commencer par vérifier quels employeurs » (Français → Néerlandais) :

Il faudra dès lors commencer par vérifier quels employeurs seront redevables de la cotisation: s'agira-t-il de tous les employeurs assujettis à la sécurité sociale ? La cotisation sera-t-elle ou non modulée en fonction du secteur ?

Men zal dan ook eerst moeten nagaan welke werkgevers moeten bijdragen : gaat het om alle werkgevers die zijn onderworpen aan de sociale zekerheid, al dan niet met een modulering in functie van de sector ?


Personne parmi les parlementaires qui se trouvent autour de la table ne niera le fait que, lorsqu'on veut exécuter un budget, on doit commencer par vérifier quels sont les engagements juridiques auxquels notre pays est lié vis-à-vis d'autres pays partenaires, d'ONG ou du secteur multilatéral.

Geen enkel parlementslid dat aan het debat deelneemt, zal ontkennen dat we, vooraleer de begroting kan worden uitgevoerd, moeten nagaan welke juridische verbintenissen ons land heeft ten opzichte van andere partnerlanden, NGO's of de multilaterale sector.


1° contrôles « silencieux » : ces contrôles visent à vérifier, à partir de la rédaction de la liste définitive des silencieux, pour quels employeurs actifs et pour quels motifs aucune DMFA n'a été envoyée ou une DMFA inexacte/incomplète ou tardive a été envoyée par le secrétariat social agréé.

1° stilzwijgerscontroles: in deze controles wordt nagegaan, vanaf de opstelling van de definitieve lijst van stilzwijgers, voor welke actieve werkgevers geen, een onjuiste/onvolledige of een laattijdige DMFA werd verstuurd door het erkend sociaal secretariaat en wordt gezocht naar de redenen waarom.


Lorsque l'intéressé est un demandeur d'asile, l'Office des étrangers commence toujours par vérifier quel est le pays responsable de l'examen de la demande d'asile conformément à la Convention de Dublin (Règlement (CE) nº 343/2003 du Conseil du 18 février 2003).

De DVZ onderzoekt bij een asielaanvraag steeds eerst welk land verantwoordelijk is voor de behandeling van de asielaanvraag op basis van de Dublin-conventie, verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003.


Lorsque l'intéressé est un demandeur d'asile, l'Office des étrangers commence toujours par vérifier quel est le pays responsable de l'examen de la demande d'asile conformément à la Convention de Dublin (Règlement (CE) nº 343/2003 du Conseil du 18 février 2003).

De DVZ onderzoekt bij een asielaanvraag steeds eerst welk land verantwoordelijk is voor de behandeling van de asielaanvraag op basis van de Dublin-conventie, verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003.


À l'aide d'instruments demapping, il est possible de vérifier quels sites miniers sont contrôlés par des groupes militaires et devraient dès lors être automatiquement considérés comme des sites contaminés.

Op basis van mapping-instrumenten kan men nagaan welke mijnsites gecontroleerd worden door militaire groepen en deze zouden dan ook automatisch beschouwd moeten worden als gecontamineerde sites.


Art. 7. Le paiement de l'indemnité de bicyclette prévue à l'article 2.2. se fera sur présentation d'une déclaration signée par l'employé dans laquelle il est déclaré sur quels jours le déplacement au travail a été fait, ainsi que la mention du nombre de km parcourus. Les employeurs peuvent vérifier à tout moment si cette déclaration correspond à la réalité.

Art. 7. De tussenkomst van de werkgever in de fietsvergoeding voorzien in artikel 2.2. gebeurt op voorlegging van een door de bediende ondertekende verklaring waarin verklaard wordt op welke dagen de verplaatsing van de woonplaats naar het werk werd gemaakt, evenals de opgave van het aantal gereden km. De werkgevers mogen op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de werkelijkheid strookt.


Art. 7. Le paiement de l'indemnité de bicyclette prévue au point 2.2. se fera sur présentation d'une déclaration signée par l'employé dans laquelle il est déclaré sur quels jours le déplacement au travail a été fait, ainsi que la mention du nombre de km parcourus. Les employeurs peuvent vérifier à tout moment si cette déclaration correspond à la réalité.

Art. 7. De tussenkomst van de werkgever in de fietsvergoeding voorzien in punt 2.2. gebeurt op voorlegging van een door de bediende ondertekende verklaring waarin verklaard wordt op welke dagen de verplaatsing van de woonplaats naar het werk werd gemaakt, evenals de opgave van het aantal gereden km. De werkgevers mogen op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de werkelijkheid strookt.


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la f ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


Dans l'affirmative, quand et quelles ont été les conclusions; 12. quelles clauses de la convention incitent-elles à la prudence ou demandent-elles un examen plus poussé afin de vérifier si elles donnent lieu à certaines formes d'abus ou tendent à faire éroder l'assiette fiscale dans le pays en développement et ne sont dès lors pas cohérentes avec la politique de développement et notamment avec l'objectif visan ...[+++]

Zo ja, wanneer en wat waren de conclusies; 12. welke clausules in het verdrag aanleiding geven tot voorzichtigheid of verder onderzoek vergen om na te gaan of ze bepaalde vormen van misbruik in de hand werken of de belastbare basis in het ontwikkelingsland al te zeer doen afnemen en daardoor niet stroken met de coherentie van het beleid met ontwikkeling en in het bijzonder de doelstelling om ontwikkelingslanden toe te laten "levels of government revenue" te verzamelen "that best allow them to sustainably fund, at domestic level, poverty eradication and sustainable development" zoals besloten op de EU-Raad van 26 mei 2015; 13. over welke verdragen zou er, vanuit het belang voor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors commencer par vérifier quels employeurs ->

Date index: 2021-09-24
w