Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arme envoyant des décharges électriques
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Envoyer des convocations
Envoyer des prélèvements médicaux
Envoyé spécial
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "dès lors envoyer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
envoyer des prélèvements médicaux

medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Bureau van de speciale gezant in Mostar | OSEM [Abbr.]




recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen




arme envoyant des décharges électriques

elektroshockwapen


accident aérien lors de l'atterrissage, parachutiste blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - parachutist gewond


gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode


exposition à la rubéole lors de la grossesse

blootstelling aan rubella tijdens zwangerschap


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors du blocage d'un site internet, l'opérateur renvoie l'utilisateur à une "page STOP" affichant un numéro de fax. Si la personne estime que la prise de cette mesure ne se justifie pas, un fax demandant la levée du blocage peut être envoyé à ce numéro.

Bij het blokkeren van een website wordt men door de operator omgeleid naar een "STOP-pagina" waarop een faxnummer staat. Als men oordeelt dat de maatregel ten onrechte werd genomen, kan men een fax sturen met het verzoek de blokkering op te heffen.


1.3. Lorsque le demandeur d'une carte de conducteur détient un permis de conduire délivré dans l'État membre de la demande, et pour lequel une notification ICDL a déjà été enregistrée dans son registre national, cet État membre doit envoyer une recherche CIC à destinataire unique ou une recherche «Vérification du statut de la carte» (Check card status — CCS) à l'État membre ayant envoyé la notification ICDL.

1.3. Als de aanvrager van een bestuurderskaart houder is van een rijbewijs dat is afgegeven in de lidstaat waarin de kaart wordt aangevraagd en als daarvoor eerder al een ICDL-bericht is geregistreerd in het nationale register, vraagt die lidstaat om een gerichte CIC- of Check Card Status-zoekopdracht bij de lidstaat die het ICDL-bericht heeft gestuurd.


Le nombre de courriers envoyés dans le cadre des tarifs sociaux représente dès lors 54,11 % de tous les courriers envoyés par l'IBPT, soit un coût de 48,41 % de l'ensemble des dépenses de l'IBPT en matière d'envois.

Het aantal verzonden stukken in het kader van de sociale tarieven vertegenwoordigt dan ook 54,11 % van alle door het BIPT verstuurde poststukken of een kost van 48,41 % van de totale uitgaven van het BIPT voor verzendingen.


Il est dès lors recommandé lors d'incidents (et préventivement) de ne pas utiliser inutilement le téléphone et d'envoyer de préférence un sms.

Daarom wordt bij incidenten (en preventief) ook aanbevolen om de telefoon niet onnodig te gebruiken en bij voorkeur een sms te versturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dossier a été discuté lors du Conseil des Ministres du 15 avril 2014, qui a décidé que l’avant-projet pouvait être envoyé pour avis au Conseil d'État.

Het dossier werd besproken op de ministerraad van 15 april 2014, waar werd beslist dat het voorontwerp voor advies aan de Raad van State mag worden gezonden.


Les policiers réclament plus de sécurité pour les équipes d'intervention en envoyant, par exemple, une équipe de signalisation lors de chaque accident.

De politie eist dat de veiligheid van haar interventieploegen beter wordt verzekerd, bijvoorbeeld doordat er stelselmatig een signalisatieploeg meegestuurd wordt als er zich een ongeval heeft voorgedaan.


Conformément à l’annexe II dudit règlement, les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent demander, recevoir et vérifier les informations sur la chaîne alimentaire et intervenir en conséquence pour tous les animaux, autres que le gibier sauvage, qui sont envoyés ou destinés à être envoyés à l’abattoir.

In bijlage II bij die verordening wordt voorgeschreven dat exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, de informatie over de voedselketen aangaande alle andere dieren dan vrij wild die naar het slachthuis worden gebracht of daarvoor bestemd zijn, moeten opvragen, ontvangen, controleren en er actief gebruik van maken.


La section III de l’annexe II dudit règlement prévoit notamment que les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent demander des informations sur la chaîne alimentaire, les recevoir, les vérifier et intervenir en conséquence pour tous les animaux autres que le gibier sauvage qui sont envoyés ou destinés à être envoyés à l’abattoir.

In sectie III van bijlage II bij die verordening wordt met name voorgeschreven dat exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, de informatie over de voedselketen aangaande alle andere dieren dan vrij wild die naar het slachthuis worden gebracht of daarvoor bestemd zijn, moeten opvragen, ontvangen, controleren en er actief gebruik van maken.


En vertu du règlement (CE) no 853/2004, les exploitants d'abattoirs doivent également demander, recevoir et vérifier les informations sur la chaîne alimentaire, et intervenir en conséquence pour tous les animaux autres que le gibier sauvage qui sont envoyés ou destinés à être envoyés à l'abattoir.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 853/2004 moeten exploitanten van slachthuizen de informatie over de voedselketen aangaande alle andere dieren dan vrij wild die naar het slachthuis worden gebracht of daarvoor bestemd zijn, opvragen, ontvangen, controleren en er actief gebruik van maken.


Les acomptes de 7 % ont été versés à la fin de 2001; une première demande de paiement a été envoyée par l'une des villes en 2002, toutes les autres ayant envoyé ou prévoyant envoyer leurs demandes en 2003.

De 7%-voorschotten zijn eind 2001 betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors envoyer ->

Date index: 2024-03-21
w