Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Déchets survenant lors de l'exploitation du bâtiment
Démence alcoolique SAI
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouble explosif intermittent
épisiotomie

Traduction de «dès lors insisté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.


exposition à la rubéole lors de la grossesse

blootstelling aan rubella tijdens zwangerschap


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode


accident aérien lors de l'atterrissage, parachutiste blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - parachutist gewond


déchets survenant lors de l'exploitation du bâtiment

scheepsbedrijfsafval


procédure négociée avec publicité lors du lancement de la procédure

onderhandelingsprocedure met bekendmaking bij de aanvang van de procedure


Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives

Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen


épisiotomie | incision pratiquée lors d'un accouchement (pour éviter les déchirures)

episiotomie | verwijding van de schede-ingang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a dès lors insisté auprès des pays touchés pour qu'ils prennent des mesures afin d'éviter que l'épidémie n'atteigne l'hémisphère Nord.

De FAO heeft er daarom bij de getroffen landen op aangedrongen maatregelen te nemen om te voorkomen dat de epidemie het noordelijk halfrond aantast.


Elle a dès lors insisté auprès des pays touchés pour qu'ils prennent des mesures afin d'éviter que l'épidémie n'atteigne l'hémisphère Nord.

De FAO heeft er daarom bij de getroffen landen op aangedrongen maatregelen te nemen om te voorkomen dat de epidemie het noordelijk halfrond aantast.


Dans un communiqué, Médecins Sans Frontières a dès lors insisté pour que les partenaires internationaux accordent plus d'importance aux soins de santé car en 2015, malgré la reconstruction de leur pays, les Haïtiens éprouvent encore de très grandes difficultés à accéder à l'aide médicale.

Artsen zonder Grenzen heeft er daarom in een mededeling voor gepleit dat gezondheidszorg hoger op de agenda komt van de internationale partners. Want ondanks de heropbouw kan de bevolking anno 2015 nog steeds erg moeilijk aan medische hulp komen.


Dans sa question écrite nº 852, du 7 mai 1998 (Questions et Réponses , Chambre, nº 144, du 28 septembre 1998, p. 19753), le député précité a dès lors insisté auprès de votre prédécesseur pour que celui-ci rétablisse l'article 76bis (nouveau) de la loi électorale communale dans sa rédaction initiale, mais le ministre fédéral lui a répondu qu'il n'avait pas l'intention d'accéder à cette demande, parce que le nouveau système avait accéléré de manière significative l'installation des conseils communaux et que ses avantages contrebalançaient largement les problèmes qui peuvent se poser lors de l'élection des conseils des CPAS.

In zijn schriftelijke vraag nr. 852 d.d. 7 mei 1998 (cf. Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 144 d.d. 28 september 1998, blz. 19753) drong voornoemde volksvertegenwoordiger dan bij uw voorganger erop aan, om het (nieuwe) artikel 76bis van de gemeentekieswet in zijn oorspronkelijke toestand te herstellen, maar hierop werd hem geantwoord dat het niet in zijn bedoeling lag om hierop in te gaan, omdat de nieuwe regeling de installatie van de gemeenteraden merkelijk heeft versneld, en dat de problemen die zich kunnen stellen bij de verkiezing van OCMW-raden inderdaad niet opwegen tegen de voordelen van deze nieuwe regeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais dès lors insister une nouvelle fois sur la réalisation rapide d'un plan d'approche, comme demandé dans la résolution adoptée par le Sénat.

Ik wil in dit kader dan ook opnieuw aandringen op de snelle realisatie van een plan van aanpak, zoals gevraagd in de resolutie die in de Senaat gestemd werd.


La ministre de l'Intérieur a dès lors insisté sur le fait que la situation devait changer : en premier lieu, il faut déconseiller aux citoyens de porter plainte pour échapper à leur peine ou pour faire traîner la procédure en longueur.

De minister van Binnenlandse Zaken benadrukte dan ook dat daar verandering in moet komen: in de eerste plaats moet burgers worden afgeraden klacht in te dienen om hun straf te ontlopen of om de procedure te rekken.


1. Avant tout, je tiens à préciser et à insister sur le fait que lors de n'importe quelle demande d'agrément, une Unité Provinciale de Contrôle (UPC) de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) n'a pas un rôle consultatif, mais prend elle-même la décision d'octroyer ou pas l'agrément.

1. Vooreerst wens ik te verduidelijken en te benadrukken dat bij om het even welke erkenningsaanvraag een Provinciale Controle-eenheid (PCE) van het Federaal agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) geen adviserende rol heeft, maar wel degelijk zelf de beslissing neemt om een erkenning al dan niet toe te kennen.


Lors des auditions organisées par la commission de l'Infrastructure sur le délit de fuite, différentes parties ont également insisté sur l'importance et l'utilité de ce système.

Ook tijdens de hoorzitting rond vluchtmisdrijf in de commissie Infrastructuur werd het belang en het nut van dit systeem nogmaals door verschillende partijen benadrukt.


Lors des campagnes de sensibilisation "Les images médicales ne sont pas des photos de vacances" sur l'usage adéquat de l'imagerie médicale, on insiste fortement sur la protection des groupes sensibles, à savoir les femmes enceintes et les enfants.

Bij de sensibiliseringscampagnes "Medische beelden zijn geen vakantiekiekjes", rond goed gebruik van medische beeldvorming, wordt sterk de klemtoon gelegd op bescherming van de gevoelige groepen, namelijk: zwangere vrouwen en kinderen.


Toutefois, la police insiste – et cela a déjà été dit lors de précédentes réponses données aux questions parlementaires relatives à l’antisémitisme – sur le fait que, en raison du caractère sensible de certaines données pouvant toucher la vie privée, l’origine dite raciale ou ethnique, les préférences politiques, religieuses ou philosophiques, l’appartenance syndicale ou l’orientation sexuelle ne sont pas enregistrées dans la BNG.

Evenwel wijst de politie erop – en dat werd reeds onderstreept in vorige antwoorden op parlementaire vragen over antisemitisme – dat de gevoelige aard van bepaalde gegevens die een inbreuk kunnen vormen op de persoonlijke levenssfeer, het zogenaamde ras of etnische oorsprong, de politieke, religieuze of filosofische voorkeuren, het lidmaatschap van een vakvereniging of de seksuele geaardheid, ertoe leidt dat die niet worden geregistreerd in de ANG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors insisté ->

Date index: 2023-11-01
w