Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplasie
Carence en résine
Déficience en résine
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Hypogonadisme
Névrose
Névrotique
Ouvraison insuffisante
Personnalité
Quantité insuffisante de résine
Résine en quantité insuffisante
Résine manquante
Soins maternels pour croissance insuffisante du fœtus
Transformation insuffisante
épisiotomie

Vertaling van "dès lors insuffisantes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
carence en résine | déficience en résine | quantité insuffisante de résine | résine en quantité insuffisante | résine manquante

harsafsterving






Soins maternels pour croissance insuffisante du fœtus

slechte groei van foetus als indicatie voor zorg bij moeder


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


hypogonadisme | sécrétion insuffisante des gonades (= testicules/ovaires)

hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren


aplasie | croissance (incomplète ou insuffisante) d'un tissu ou d'un organe

aplasie | onvolkomen ontwikkeling


exposition à la rubéole lors de la grossesse

blootstelling aan rubella tijdens zwangerschap


épisiotomie | incision pratiquée lors d'un accouchement (pour éviter les déchirures)

episiotomie | verwijding van de schede-ingang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que la commune de Walhain indique que les compensations planologiques couvrent une surface largement inférieure à celle de la nouvelle zone d'extraction projetée; qu'elles apparaissent dès lors insuffisantes; que cette disproportion est en contradiction :

Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat de planologische compensaties een oppervlakte beslaan die veel minder groot is dan het nieuw ontworpen ontginningsgebied; dat ze bijgevolg onvoldoende blijken te zijn; dat die wanverhouding de ontkenning zelf is van :


Des approches spécifiques sont nécessaires dans ces domaines pour faire face à l'intégration inégale des objectifs correspondants dans les pratiques des États membres, à l'application inégale et insuffisante de la législation dans les États membres et à la diffusion insuffisante d'informations sur les objectifs poursuivis par les politiques et à la promotion insuffisante de ces objectifs.

Op het gebied van het milieu en van klimaatactie zijn specifieke benaderingen nodig om een oplossing te bieden voor de ongelijke integratie van de doelstellingen ervan in de praktijken van de lidstaten, voor de ongelijke en gebrekkige tenuitvoerlegging van de desbetreffende wetgeving in de lidstaten en voor de ontoereikende verspreiding van informatie over en bevordering van de desbetreffende beleidsdoelstellingen.


Mais il importe de définir à présent une stratégie qui soit axée sur les domaines dans lesquels les performances de l'Europe sont insuffisantes (par exemple, croissance stagnante et création insuffisante d'emplois).

Nu staan we voor de uitdaging een strategie te bepalen voor de aanpak van de terreinen waarop Europa niet goed presteert (bijvoorbeeld de stagnerende groei en onvoldoende nieuwe banen).


Il résume donc ceci dans une nouvelle rubrique VI. La proposition d'étendre les compétences des entités fédérées en matière de politique économique et industrielle est dès lors insuffisante dans la présente proposition de loi spéciale et ne change rien au morcellement des compétences.

Zij vatten dit dan ook samen in een nieuwe rubriek VI. De voorgestelde uitbreiding van de bevoegdheden van de deelstaten met betrekking tot het economische en industriële beleid is dan ook ontoereikend in het voorliggend voorstel van bijzondere wet en houdt de versnippering van bevoegdheden in stand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Vogels conclut donc que la note de politique pèche par un manque d'ambition et qu'elle est dès lors insuffisante.

Mevrouw Vogels besluit dan ook dat de beleidsnota te weinig ambitieus en derhalve onvoldoende is.


La représentation garantie des femmes aux trois premières places de la liste des candidats titulaires sera dès lors insuffisante si on omet de l'associer à une représentation garantie des femmes aux deux premières places de la liste des candidats suppléants.

De gewaarborgde vertegenwoordiging van de vrouwen op de eerste drie plaatsen van de kandidaat-titularissen zal dan ook ontoereikend zijn indien er geen gewaarborgde vertegenwoordiging van de vrouwen op eerste twee plaatsen van de kandidaat-opvolgers aan gekoppeld is.


Il résume donc ceci dans une nouvelle rubrique VI. La proposition d'étendre les compétences des entités fédérées en matière de politique économique et industrielle est dès lors insuffisante dans la présente proposition de loi spéciale et ne change rien au morcellement des compétences.

Zij vatten dit dan ook samen in een nieuwe rubriek VI. De voorgestelde uitbreiding van de bevoegdheden van de deelstaten met betrekking tot het economische en industriële beleid is dan ook ontoereikend in het voorliggend voorstel van bijzondere wet en houdt de versnippering van bevoegdheden in stand.


Lors des élections communales et provinciales du 8 octobre 2000, l'application de la loi du 24 mai 1994 visant à promouvoir la présence équilibrée des hommes et des femmes sur les listes électorales, « dite loi Tobback-Smet », a permis une progression appréciable, mais encore insuffisante, du nombre de femmes élues.

Bij de gemeente- en provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2000 werd de wet van 24 mei 1994 ter bevordering van een evenwichtige verdeling van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen ­ de zogenaamde « wet Tobback-Smet » ­ toegepast. Er werd een behoorlijke vooruitgang vastgesteld van het aantal gekozen vrouwen.


En outre, un jury n’est pas tenu, en motivant une décision de ne pas admettre un candidat à une épreuve, de préciser lesquelles des réponses dudit candidat ont été jugées insuffisantes ou d’expliquer pourquoi ces réponses ont été jugées insuffisantes, car un tel degré de motivation n’est pas nécessaire pour permettre au candidat d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’une réclamation ou, le cas échéant, d’un recours ou pour permettre au juge d’exercer son contrôle juridictionnel (arrêts du Tribunal de première instance du 14 juillet 1995, Pimley-Smith/Commission, T‑291/94, points 63 et 64, et Konstantopoulou/Cour de justice, précit ...[+++]

Bovendien is een jury niet gehouden om in de motivering van een besluit om een kandidaat niet toe te laten tot een examen, te preciseren welke antwoorden van de kandidaat onvoldoende zijn bevonden of uit te leggen waarom deze antwoorden onvoldoende zijn bevonden, aangezien een zodanig gedetailleerde motivering niet noodzakelijk is om de kandidaat in staat te stellen te beoordelen of het indienen van een klacht of indien nodig het instellen van beroep opportuun is, en om de rechter in staat te stellen zijn rechterlijke toetsing te verrichten (arrest Gerecht van eerste aanleg van 14 juli 1995, Pimley-Smith/Commissie, T‑291/94, punten 63 en ...[+++]


Compte tenu du secret qui doit entourer les travaux du jury, la communication des notes obtenues aux différentes épreuves constitue une motivation suffisante des décisions du jury, ce dernier n’étant pas tenu de préciser les réponses des candidats qui ont été jugées insuffisantes ou d’expliquer pourquoi ces réponses ont été jugées insuffisantes (arrêt Parlement/Innamorati, précité, points 23 à 31 ; arrêt Martínez Páramo e.a./Commission, précité, points 43 à 52 ; arrêt du Tribunal du 30 avril 2008, Dragoman/Commission, F-16/07, point 63).

Gelet op de regel dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn, vormt de mededeling van de voor de verschillende examens behaalde cijfers een afdoende motivering van de besluiten van de jury, zodat zij niet gehouden is de ontoereikend geachte antwoorden van de kandidaten te preciseren of uit te leggen waarom die antwoorden ontoereikend zijn geacht (arrest Parlement/Innamorati, reeds aangehaald, punten 23-31; arrest Martínez Páramo e.a./Commissie, reeds aangehaald, punten 43-52; arrest Gerecht van 30 april 2008, Dragoman/Commissie, F-16/07, punt 63).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors insuffisantes ->

Date index: 2023-02-06
w