Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dès lors nous demandons instamment " (Frans → Nederlands) :

Depuis la fin du dix-neuvième siècle, nous nous demandons quand et comment l'autorité doit réagir au comportement des hommes.

Sinds het einde van de negentiende eeuw vragen we ons af wanneer en hoe de overheid moet reageren op het gedrag van mensen.


Nous demandons à l'AEE d'établir, en plus des inventaires nationaux et des statistiques sur l'atténuation, des séries de données régionales et locales, harmonisées et transparentes, qui soient consultables pour des recherches en ligne, filtrent les résultats par État membre, par région et sous-région, ainsi que par secteur, permettent des analyses comparatives, une standardisation et un contrôle par rapport aux données socio-économiques.

We vragen het EMA om naast de nationale inventarissen en statistieken inzake de verzachting van de gevolgen van de klimaatverandering gemainstreamde en transparante lokale en regionale gegevensverzamelingen te produceren, dat wil zeggen: online raadpleegbaar, met filters voor de resultaten op lidstaat-, regionaal en subregionaal niveau, per sector, teneinde vergelijkende analyse, normalisatie en toetsing aan sociaaleconomische gegevens mogelijk te maken.


L'Ordre des pharmaciens ayant pour mission de préserver le caractère non commercial de la pharmacie, nous demandons instamment que les règles de déontologie en vigueur soient appliquées à toute personne physique et morale impliquée dans la production, la distribution et la délivrance de médicaments.

Omdat de Orde der Apothekers de opdracht heeft om het niet-commercieel karakter van de farmacie te bewaren, vragen we met aandrang dat de van kracht zijnde deontologische regels worden toegepast op alle natuurlijke personen en rechtspersonen die betrokken zijn bij de productie, verdeling en aflevering van het geneesmiddel.


L'Ordre des pharmaciens ayant pour mission de préserver le caractère non commercial de la pharmacie, nous demandons instamment que les règles de déontologie en vigueur soient appliquées à toute personne physique et morale impliquée dans la production, la distribution et la délivrance de médicaments.

Omdat de Orde der Apothekers de opdracht heeft om het niet-commercieel karakter van de farmacie te bewaren, vragen we met aandrang dat de van kracht zijnde deontologische regels worden toegepast op alle natuurlijke personen en rechtspersonen die betrokken zijn bij de productie, verdeling en aflevering van het geneesmiddel.


En lançant cette consultation publique, nous demandons à toutes les parties prenantes et à tous ceux qui s'intéressent à l'avenir de l'alimentation et de l'agriculture européennes de participer à l'élaboration d'une politique pour tous les citoyens d'Europe.

Met deze openbare raadpleging roepen we alle belanghebbenden en geïnteresseerden in de toekomst van de voedselproductie en de landbouw in Europa op om mee vorm te geven aan een beleid voor alle Europeanen.


Aujourd'hui, nous demandons au Parlement européen et au Conseil de faire de même, en rendant obligatoire l'inscription au registre pour tout représentant d'intérêts qui essaie d'influencer le processus d'élaboration des politiques à Bruxelles.

Vandaag roept zij het Europees Parlement en de Raad op om dit voorbeeld te volgen en het register verplicht te maken voor alle belangenvertegenwoordigers die proberen invloed uit te oefenen op de beleidsvorming in Brussel.


Nous invitons systématiquement tous les acteurs indirects à une réunion préalable lors de laquelle nous expliquons nos intentions et nous demandons leur avis.

We nodigen alle indirecte actoren systematisch uit op een voorafgaande vergadering waarop we onze plannen toelichten en hen advies vragen.


Enfin nous nous demandons si les auteurs de cette proposition ont tenu compte lors de son élaboration des développements européens.

Ten slotte stellen we ons de vraag of de indieners van dit voorstel bij het uitwerken ervan ook al rekening hebben gehouden met de Europese ontwikkelingen.


vu l’absence de médecins-spécialistes féminins en orthopédie dans le cadre médical fixe rattachés à l’université et remplissant les conditions fixées, il nous est impossible de proposer un candidat masculin et un candidat féminin. Nous demandons dès lors au ministre de bien vouloir en tenir compte ;

gezien de afwezigheid van vrouwelijke geneesheer-specialisten orthopedie in het vast medisch kader met een binding met de universiteit die aan de gestelde voorwaarden voldoen, is het ons onmogelijk een mannelijke en een vrouwelijke kandidaat voor te stellen en wij vragen dat de minister hiermee rekening zou willen houden;


Nous demandons au Conseil d'examiner ces propositions d'urgence d'ici la fin de 2012.

Wij vragen de Raad om die voorstellen met spoed, nog voor eind 2012, te overwegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors nous demandons instamment ->

Date index: 2021-07-15
w