Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Dispositif de contrôle et maintenance
Dispositif de test et maintenance
Entretien
Entretien et réparation
Ingénieure de maintenance industrielle
Maintenance
Opération de maintenance
Prévision
Prévoir
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Réparation
équipement de contrôle et maintenance
état des paiements à prévoir

Vertaling van "dès maintenant prévoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

ingenieur herstellingen en onderhoud | ingenieur reparatie en onderhoud | ingenieur onderhoud en reparatie | onderhoudsingenieur


dispositif de contrôle et maintenance | dispositif de test et maintenance | équipement de contrôle et maintenance

test-en onderhoudsfaciliteit | test-en onderhoudsvoorziening




état des paiements à prévoir

staat van de te verwachten betalingen




entretien [ entretien et réparation | maintenance | réparation ]

onderhoud [ herstelling | onderhoud en reparatie | reparatie ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut dès maintenant prévoir des financements dans le troisième contrat de gestion.

In het derde beheerscontract moeten nu al de nodige financiële middelen worden opgenomen.


Il faut dès maintenant prévoir des financements dans le troisième contrat de gestion.

In het derde beheerscontract moeten nu al de nodige financiële middelen worden opgenomen.


Ne doit-on pas dès maintenant prévoir que le forfait des soins à domicile reste valable aussi longtemps que le patient peut être soigné à domicile, avec un maximum de six mois, comme le prévoit sa proposition de loi ?

Moet niet meteen de stap worden gezet om het thuiszorgforfait te voorzien zolang de betrokken patiënt thuis kan verzorgd worden, met een maximum van zes maanden, zoals dit in het wetsvoorstel van het lid wordt vooropgesteld ?


1.5.2. L’installateur doit prévoir que la machine et les dispositifs associés d’un ascenseur ne sont pas accessibles, sauf pour la maintenance et les cas d’urgence.

1.5.2. De installateur moet ervoor zorgen dat de machine en de bijbehorende voorzieningen van een lift alleen voor onderhoud en in noodgevallen toegankelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons maintenant prévoir les ressources nécessaires, afin d’investir dans le marché intérieur.

We moeten nu de noodzakelijke middelen ter beschikking stellen om te investeren in de interne markt.


Le programme de maintenance doit prévoir notamment les tâches de maintenance et les intervalles auxquels elles doivent être effectuées, en particulier lorsque les instructions relatives au maintien de la navigabilité les rendent obligatoires.

Het onderhoudsprogramma dient met name te voorzien in bepaalde onderhoudstaken- en termijnen, in het bijzonder die welke als verplicht zijn opgenomen in de instructies voor blijvende luchtwaardigheid.


Le programme de maintenance doit prévoir notamment les tâches de maintenance et les intervalles auxquels elles doivent être effectuées, en particulier lorsque les instructions relatives au maintien de la navigabilité les rendent obligatoires.

Het onderhoudsprogramma dient met name te voorzien in bepaalde onderhoudstaken- en termijnen, in het bijzonder die welke als verplicht zijn opgenomen in de instructies voor blijvende luchtwaardigheid.


11. accepte de prévoir les crédits nécessaires pour la création de 12 postes temporaires B5 dans les secrétariats des groupes politiques pour la maintenance et le développement des technologies de l'information; décide donc de réduire en conséquence les crédits affectés aux groupes politiques au poste 2102 (prestations de personnel externe pour l'exploitation, la réalisation et la maintenance de systèmes informatiques);

11. besluit de nodige kredieten beschikbaar te stellen voor 12 nieuwe tijdelijke B5-posten bij de secretariaten van de politieke fracties voor het bijhouden en ontwikkelen van informatietechnologie; besluit derhalve de kredieten voor de politieke fracties in post 2102 (Externe dienstverlening ten behoeve van het exploiteren, opzetten en bijhouden van informaticatoepassingen) dienovereenkomstig te verlagen;


Après cinq années, nous devons maintenant évaluer les tribunaux de l'application des peines et ouvrir le débat sur la possibilité de prévoir une instance d'appel à l'égard de ces tribunaux.

Na vijf jaar moeten we nu overgaan tot de evaluatie van de strafuitvoeringsrechtbanken en het debat openen over de mogelijkheid om te voorzien in een beroepsinstantie ten aanzien van die rechtbanken.


L'amélioration du processus de production dans les ateliers de maintenance permet de prévoir un gain de productivité de 3 pour cent dans le transport de voyageurs en 2012.

De verbetering van de productieprocessen in de onderhoudswerkplaatsen voorziet in een productiviteitswinst voor het reizigersverkeer van 3% tegen 2012.


w