Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dès que cette profession aura » (Français → Néerlandais) :

Suivant les dispositions proposées, les contribuables devaient initialement s'adresser à un avocat pour se faire représenter auprès de ces juges; il a toutefois été précisé par la suite qu'ils pouvaient également se faire représenter par un « conseil fiscal », dès que cette profession aura été reconnue.

Volgens dat ontwerp, moeten die belastingplichtigen aanvankelijk een beroep doen op een advocaat om zich te laten vertegenwoordigen voor die fiscale rechters; nadien werd echter gepreciseerd dat zij ook mochten vertegenwoordigd worden door een « belastingconsulent » eenmaal dat beroep zou erkend zijn.


Suivant les dispositions proposées, les contribuables devaient initialement s'adresser à un avocat pour se faire représenter auprès de ces juges; il a toutefois été précisé par la suite qu'ils pouvaient également se faire représenter par un « conseil fiscal », dès que cette profession aura été reconnue.

Volgens dat ontwerp, moeten die belastingplichtigen aanvankelijk een beroep doen op een advocaat om zich te laten vertegenwoordigen voor die fiscale rechters; nadien werd echter gepreciseerd dat zij ook mochten vertegenwoordigd worden door een « belastingconsulent » eenmaal dat beroep zou erkend zijn.


- Certaines activités peuvent comporter des risques de santé pour le professionnel et son entourage Le respect des consignes de sécurité et le port d'équipements de protection individuelle sont obligatoires - L'exercice de la profession requiert une bonne résistance au stress - Dans l'exercice de la profession, il convient d'avoir conscience des effets de sa propre communication verbale, non verbale et numérique et de leur influence sur le client - L'exercice de la profession exige d'avoir le sens des responsabilités - Dans le ...[+++]

Het naleven van de veiligheidsvoorschriften en het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is verplicht - De uitoefening van het beroep vereist een stressbestendige houding - Bij de beroepsuitoefening moet men zich bewust de van de effecten van de eigen verbale, non-verbale en digitale communicatie en de invloed hiervan op de cliënt - De uitoefening van het beroep vraagt verantwoordelijkheidszin - Bij dit beroep wordt er door alle zorgkundigen meegebouwd aan een cultuur van collegialiteit, welzijn, respect binnen de professionele relaties Handelingscontext - De zorgkundige moet op constructieve en transparante wijze informatie uitwi ...[+++]


En outre, contrairement à ce qu'indique la question préjudicielle, il ne peut suffire d'avoir exercé pendant trois ans les actes d'assistant pharmaceutico-technique avant le 2 juillet 1997, indépendamment de tout exercice de cette profession après cette date, car, dans ce cas, la mesure pourrait profiter même aux personnes qui n'auraient plus exercé la profession d'assistant pharmaceutico-technique entre 1997 et 2010, ce qui serait ...[+++]

Bovendien, in tegenstelling tot wat in de prejudiciële vraag wordt aangegeven, kan het niet volstaan om gedurende drie jaar de handelingen van farmaceutisch-technisch assistent vóór 2 juli 1997 te hebben uitgeoefend, los van elke uitoefening van dat beroep na die datum, daar, in dat geval, de maatregel zelfs ten goede zou kunnen komen aan de personen die het beroep van farmaceutisch-technisch assistent tussen 1997 en 2010 niet meer zouden hebben uitgeoefend, hetgeen niet coherent zou zijn in een beroep waar de technieken, methodes en kennis onophoudelijk evolueren.


En conséquence, il n'y aura donc pas plus de ressources pour traiter les demandes de date-P (DPPR), mais cette tâche aura une priorité plus élevée.

Er zullen dus bijgevolg geen extra middelen worden ingezet om de aanvragen voor de P-datum (TBS) te verwerken, maar deze taak zal een hogere prioriteit krijgen.


De plus, la loi du 17 juillet 2015 portant des dispositions diverses en matière de santé a créé une nouvelle mesure transitoire sous forme de " droits acquis " : les personnes qui exercent la profession de technologue en imagerie médicale ou de technologue de laboratoire médical alors qu'ils ne satisfont pas aux conditions de qualification définies pour ces professions, mais qui, à la date d'entrée en vigueur de l'agrément des praticiens des professions paramédicales pour leurs professions spécifiques, à savoir le 2 décembre 2013, ont exécuté des actes de l'une de ces professions pendant au moins trois ans, ont la possibilité de continue ...[+++]

Bovendien stelde de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid een nieuwe overgangsmaatregel in, onder de vorm van 'verworven rechten' : personen die het beroep van technoloog medische beeldvorming of van medisch laboratoriumtechnoloog uitoefenen terwijl ze niet voldoen aan de voor die beroepen gestelde kwalificatievoorwaarden, maar die op de datum van de inwerkingtreding van de erkenning van beoefenaars van paramedische beroepen voor hun specifieke beroepen, namelijk 2 december 2013, gedurende minstens drie jaar handelingen van één van die beroepen hebben uitgevoerd, mogen dezelfde handelingen blijven verrichten onder dezelfde voorwaa ...[+++]


Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les inté ...[+++]

Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.


Si l'on parvient cette fois à réglementer la profession de conseil fiscal, on aura achevé le troisème volet du triptyque de la réforme du révisorat. En effet, le titre professionnel et l'exercice de la profession de comptable ont été réglés en 1992 et le titre d'expert-comptable a été protégé par la loi de 1985.

Indien men er nu zou in slagen om het beroep van belastingconsulent te reglementeren, zou het derde luik van de triptiek van de hervorming van het revisoraat gevormd zijn : in 1992 werd immers de beroepstitel en de uitoefening van het beroep van boekhouder geregeld, terwijl de wet van 1985 wettelijke bescherming gaf aan de titel van accountant.


Si l'on parvient cette fois à réglementer la profession de conseil fiscal, on aura achevé le troisème volet du triptyque de la réforme du révisorat. En effet, le titre professionnel et l'exercice de la profession de comptable ont été réglés en 1992 et le titre d'expert-comptable a été protégé par la loi de 1985.

Indien men er nu zou in slagen om het beroep van belastingconsulent te reglementeren, zou het derde luik van de triptiek van de hervorming van het revisoraat gevormd zijn : in 1992 werd immers de beroepstitel en de uitoefening van het beroep van boekhouder geregeld, terwijl de wet van 1985 wettelijke bescherming gaf aan de titel van accountant.


L'article 81 du Code civil est rédigé comme suit : « Lorsqu'il y aura des signes ou indices de mort violente, ou d'autres circonstances qui donneront lieu de le soupçonner, on ne pourra faire l'inhumation qu'après qu'un officier de police, assisté d'un docteur en médecine ou en chirurgie, aura dressé procès-verbal de l'état du cadavre et des circonstances y relatives, ainsi que des renseignements qu'il aura pu recueillir sur les prénoms, nom, âge, profession, lieu de naissance et domicile de la personne décédée».

Artikel 81 van het Burgerlijk Wetboek luidt : « Zijn er tekens of aanwijzingen van een gewelddadige dood of andere omstandigheden die zulks laten vermoeden, dan mag de teraardebestelling eerst geschieden nadat een officier van politie, bijgestaan door een dokter in de geneeskunde of de heelkunde, een proces-verbaal heeft opgemaakt van de staat van het lijk en van de daarop betrekking hebbende omstandigheden, alsook van de inlichtingen die hij heeft kunnen inwinnen omtrent de voornamen, de naam, de leeftijd, het beroep, de geboorteplaats en de woonplaats van de overledene».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès que cette profession aura ->

Date index: 2024-12-14
w