Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat a permis de montrer quels étaient » (Français → Néerlandais) :

Le ministre souligne que le débat a permis de montrer quels étaient les points délicats et les aspects qui méritent une attention particulière.

De minister merkt op dat het debat goed heeft aangetoond waar de delicate punten liggen en welke aspecten vooral de aandacht gaande houden.


Le ministre souligne que le débat a permis de montrer quels étaient les points délicats et les aspects qui méritent une attention particulière.

De minister merkt op dat het debat goed heeft aangetoond waar de delicate punten liggen en welke aspecten vooral de aandacht gaande houden.


Dans le cadre de la réforme des conditions d'obtention du permis de conduire qui sera mise en oeuvre par le ministre flamand Weyts, je vous ai demandé le 14 janvier 2016, dans ma question n° 918 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 58), quels permis de conduire étrangers étaient actuellement reconnus par la Belgique sans formation complémentaire, quelles dispo ...[+++]

Naar aanleiding van de hervorming die Vlaams minister Weyts zal doorvoeren betreffende de regels voor het behalen van het rijbewijs, ondervroeg ik u op 14 januari 2016 in vraag nr. 918 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 58) welke buitenlandse rijbewijzen wij vandaag erkennen zonder bijkomende opleiding, op welke manier dit vastligt in verdragen en tenslotte of er op enige wijze wordt gemonitord of de rijopleiding van mensen met een buitenlands rijbewijs wel voldoende is.


L'existence de telles pratiques a permis de montrer que les termes utilisés par la Convention de Bruxelles pour définir la catégorie des consommateurs protégés étaient particulièrement stricts, ce qui explique les modifications intervenues dans le règlement « Bruxelles I ».

Het bestaan van dergelijke praktijken heeft aangetoond dat de bewoordingen die in het Verdrag van Brussel worden gebruikt om de categorie van beschermde consumenten te omschrijven, erg beperkend waren. Dit verklaart de wijzigingen die werden doorgevoerd door de Brussel I ?


L'existence de telles pratiques a permis de montrer que les termes utilisés par la Convention de Bruxelles pour définir la catégorie des consommateurs protégés étaient particulièrement stricts, ce qui explique les modifications intervenues dans le règlement « Bruxelles I ».

Het bestaan van dergelijke praktijken heeft aangetoond dat de bewoordingen die in het Verdrag van Brussel worden gebruikt om de categorie van beschermde consumenten te omschrijven, erg beperkend waren. Dit verklaart de wijzigingen die werden doorgevoerd door de Brussel I ­ Verordening.


Le débat en commission devra montrer jusqu'où l'on pourra aller en l'espèce et quel rôle certains acteurs pourront jouer, mais il est clair, aux yeux de M. Beke, que l'on prendrait de gros risques en ouvrant tout le processus, et donc aussi la sélection des donneurs, l'obtention et l'attribution, à des organisations du secteur marchand.

Het debat in de commissie zal moeten uitmaken hoe ver men hier kan gaan en welke rol bepaalde actoren kunnen spelen, maar het is voor de heer Beke duidelijk dat men grote risico's zou lopen wanneer het volledige proces — en dus ook de donorselectie, de verkrijging en de allocatie — zou worden opengetrokken naar profit-organisaties.


− Monsieur le Président, merci pour ce débat qui a permis de montrer que nous étions attachés au développement de notre partenariat avec l'Inde, parce que c'est une puissance qui concourt à la stabilité internationale et à la stabilité régionale, parce que c'est – comme cela a été dit – le pays le plus important, le plus peuplé, le plus démocratique et aussi, parce que c'est un pays qui est attaché – en dépit des difficultés qui ont été soulignées – au pluralisme culturel et religieux.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil iedereen graag bedanken voor dit debat, dat heeft aangetoond hoeveel belang we hechten aan de ontwikkeling van ons partnerschap met India. Het gaat hier immers om een mogendheid die bijdraagt tot internationale en regionale stabiliteit, aangezien India – zoals hier werd opgemerkt – het grootse, volkrijkste en meest democratische land in de regio is. Het is bovendien een land dat, ondanks de hier genoemde moeilijkheden, een cultureel en religieus pluralisme weet te handhaven.


D’une certaine manière, il constitue un prélude au débat qui se tiendra en commission, car nous avons examiné quelle était la meilleure façon de s’assurer que les investissements nécessaires soient consentis dans le secteur de l’électricité et celui de l’énergie en général, et quels étaient les meilleurs moyens de garantir que des investissements soient réalisés et que le système fonctionne correctement.

In zekere zin is het een inleiding tot het debat dat in de commissie zal worden gehouden, omdat we hebben bekeken hoe we er het beste voor kunnen zorgen dat de noodzakelijke investeringen in de stroomsector en de energiesector in het algemeen worden gedaan en hoe we kunnen garanderen dat het systeem goed functioneert.


D’autres députés et moi-même voudrions savoir quel rôle le Conseil et la Banque centrale européenne ont joué et à quel point ils étaient au courant des accords secrets passés entre SWIFT et les États-Unis, étant donné que le devoir de transparence ne doit pas s’appliquer uniquement à notre dialogue et à nos débats au Parlement, mais doit également exister à l’extérieur ...[+++]

Wij vragen - en ik schaar mij daarbij achter het verzoek van andere collega’s - welke rol de Raad en de Europese Centrale Bank hebben gespeeld bij de geheime overeenkomsten tussen SWIFT en de Amerikaanse regering, en tot op welk niveau zij zich van deze overeenkomsten bewust waren. De plicht tot transparantie mag niet enkel onderdeel zijn van onze besprekingen en onze debatten hier in het Parlement, maar moet ook hier buiten bestaan.


Enfin, nous devrions tenter d'appliquer le modèle des meilleures pratiques en Europe, c'est-à-dire de rechercher les pratiques exemplaires - et, à cet égard, la foire de Wels nous a permis de présenter un épais catalogue reprenant des modèles de meilleures pratiques -, et, de l'autre côté, de montrer par le biais du benchmarking dans quels domaines l'Europe est en avance mais aussi quels progrès sont accomplis à l'échelle mondiale.

Tot slot moeten wij pogen in Europa het best practice-model te volgen, dus op zoek te gaan naar voorbeelden - zo hebben wij bij deze energiebesparingsbeurs in het stadje Wels een dikke catalogus met best practice-modellen gepresenteerd -, en anderzijds via benchmarking te laten zien hoe we er in Europa voor staan en welke vooruitgang er in de rest van de wereld wordt geboekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat a permis de montrer quels étaient ->

Date index: 2023-10-29
w