Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat actuel devrait porter » (Français → Néerlandais) :

Le débat actuel devrait porter sur trois axes, trois priorités qui, pour nous, le groupe Verts/Alliance libre européenne, sont fondamentales.

De discussie zou eigenlijk moeten gaan over drie zaken, drie prioriteiten die ook voor ons, de Groenen, cruciaal zijn.


Le rapporteur estime que la recommandation que la commission doit émettre au bureau du Sénat devrait porter uniquement sur le système actuel de présentation des candidats à une fonction de juge à la Cour d'arbitrage.

De rapporteur is van oordeel dat de commissie alleen over de huidige voordracht van kandidaten voor het ambt van rechter in het Arbitragehof een aanbeveling tot het Bureau van de Senaat moet richten.


M. Verreycken demande à M. Senelle si le débat ne devrait pas porter sur le droit de vote et sur le scrutin obligatoire, plutôt que sur l'octroi du droit de vote à un groupe d'habitants.

De heer Verreycken vraagt aan de heer Senelle of ons debat niet veeleer over stemrecht en stemplicht zou moeten gaan dan over het toekennen van het stemrecht aan een groep van de bewoners.


Les ministres de l'emploi et des affaires sociales doivent être impliqués dans le débat actuel, qui ne devrait pas se focaliser uniquement sur les objectifs d'équilibre budgétaire, d'assainissement des finances publiques ou de réduction des dettes des États.

De ministers van werk en van sociale zaken moeten worden betrokken bij het huidige debat, dat zich niet alleen op de doelstellingen van budgettair evenwicht, gezondmaking van de overheidsfinanciën en verlaging van de schuld van de Staten zou mogen toespitsen.


Les ministres de l'emploi et des affaires sociales doivent être impliqués dans le débat actuel, qui ne devrait pas se focaliser uniquement sur les objectifs d'équilibre budgétaire, d'assainissement des finances publiques ou de réduction des dettes des États.

De ministers van werk en van sociale zaken moeten worden betrokken bij het huidige debat, dat zich niet alleen op de doelstellingen van budgettair evenwicht, gezondmaking van de overheidsfinanciën en verlaging van de schuld van de Staten zou mogen toespitsen.


Tandis que le taux du prélèvement spécial applicable pendant la période 2004 - 2012 a progressivement augmenté au fil du temps pour se situer, en moyenne, à 4,23 %, il semble approprié, dans les circonstances actuelles, de porter le prélèvement de solidarité au taux uniforme de 6 %, de manière à contribuer à financer les politiques de croissance et d'emploi de l'Union au moyen du budget de l'Union et à tenir compte d'un contexte économique difficile et de ses implications pour les finances publiques dans l'ensemble de l'Union européenne. Ce prélèvement de solidarité devrait s'appliqu ...[+++]

Hoewel het percentage van de thans geldende speciale heffing in de periode 2004-2012 geleidelijk steeg en gemiddeld 4,23% bedroeg, lijkt het in de huidige omstandigheden passend om de solidariteitsheffing te verhogen tot een uniform percentage van 6%, zodat de begroting van de Unie bijdraagt aan het financieren van het beleid van de Unie op het gebied van groei en werkgelegenheid en rekening wordt gehouden met de moeilijke economische situatie en de gevolgen daarvan voor de overheidsfinanciën in de Europese Unie. Deze solidariteitsheffing moet gelden voor alle ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Unie voor dezelfde period ...[+++]


22. estime que, en particulier dans le climat économique actuel, l'accent devrait porter sur des systèmes de perception des recettes plus efficaces et plus équitables; souligne que l'amélioration de ces systèmes devrait être la grande priorité de l'Union et de tous les États membres, en particulier de ceux qui font face aux plus grandes difficultés économiques;

22. is van oordeel dat met name in het huidige economisch klimaat de nadruk moet verschuiven naar een doeltreffendere en eerlijkere inning van inkomsten; benadrukt dat de verbetering van deze stelsels een absolute prioriteit moet zijn voor de Unie en alle lidstaten, in het bijzonder voor de lidstaten die met de grootste economische moeilijkheden kampen;


Le débat devrait notamment porter sur les thèmes suivants :

Het debat zou onder meer betrekking moeten hebben op de volgende thema's :


En vertu des propositions actuelles de la Commission, le textile actuellement importé dans l’Union en provenance du Viêt Nam devrait porter l’étiquette «fabriqué au Viêt Nam», mais qu’en est-il de la transparence pour le consommateur européen?

Volgens het huidige voorstel van de Commissie, moet de textiel die vanuit Vietnam in de EU wordt geïmporteerd worden bestempeld als ‘made in Vietnam’. Hoe zit het hier dan met de transparantie voor de Europese consument?


6. déplore le manque de données précises et fiables et d'indicateurs pertinents au sujet de la situation actuelle des compétences en langues étrangères dans les États membres et, par conséquent, se félicite de la proposition de créer un indicateur européen des compétences linguistiques; considérant que cet indicateur devrait porter sur toutes les langues officielles de l'Union et pourrait, dans la mesure où les procédures le permettent, s'étendre au-delà des cinq langues les plus parlées pour couvrir les autres l ...[+++]

6. is van mening dat er een gebrek is aan gedetailleerde en betrouwbare cijfers en adequate indicatoren met betrekking tot de huidige vaardigheden in vreemde talen in de lidstaten en is dan ook verheugd over het voorstel voor een nieuwe Europese indicator van het taalvermogen, die alle officiële EU-talen moet bestrijken en, als dit procedureel gezien mogelijk is, naast de vijf meest gesproken talen ook andere EU-talen kan omvatten om een waarheidsgetrouw beeld van het taalvermogen te krijgen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat actuel devrait porter ->

Date index: 2021-09-12
w