Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Traduction de «débat ne devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dossier retourne ensuite au parquet, après quoi un débat contradictoire devrait encore avoir lieu au sein d'une juridiction dans un délai de 24 heures.

Nadien wordt het dossier opnieuw overgezonden aan het parket, en dan zou er binnen een termijn van vierentwintig uur nog in een rechtscollege een tegensprekelijk debat moeten plaatsvinden.


M. Verreycken demande à M. Senelle si le débat ne devrait pas porter sur le droit de vote et sur le scrutin obligatoire, plutôt que sur l'octroi du droit de vote à un groupe d'habitants.

De heer Verreycken vraagt aan de heer Senelle of ons debat niet veeleer over stemrecht en stemplicht zou moeten gaan dan over het toekennen van het stemrecht aan een groep van de bewoners.


Son avis est dès lors que le débat ne devrait pas avoir lieu en ces termes.

Zijn advies is dan ook het debat níet in die termen te voeren.


En ce qui concerne la situation en Afrique, Mme Laenens se rallie aux observations de M. Van der Maelen, qui propose d'organiser à ce sujet un grand débat qui devrait avoir lieu avant que ne commence, en janvier, la table ronde avec l'opposition congolaise, à Bruxelles.

Wat de situatie in Afrika betreft, sluit mevrouw Laenens zich aan bij de opmerkingen van de heer Van der Maelen om een groot debat hierover te voeren. Dit debat zou dan wel moeten doorgaan vooraleer in januari de rondetafelgesprekken met de Kongolese oppositie in Brussel aanvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Concernant une politique multidimensionnelle visant à limiter l’augmentation des prix alimentaires due à la loi de l’offre et de la demande, il s’agit d’un débat qui devrait être mené au niveau international par exemple dans le cadre de la Food and Agriculture Organisation (FAO) et dans celui des institutions internationales de développement.

2. Aangaande een multidimensioneel beleid voor het beperken van de voedselprijzen, welke gebaseerd zijn op de wet van vraag en aanbod, is dit een debat dat op internationaal niveau dient gevoerd te worden, bijvoorbeeld in het kader van de Food and Agriculture Organisation (FAO) en van de internationale ontwikkelingsinstellingen.


Le débat actuel devrait porter sur trois axes, trois priorités qui, pour nous, le groupe Verts/Alliance libre européenne, sont fondamentales.

De discussie zou eigenlijk moeten gaan over drie zaken, drie prioriteiten die ook voor ons, de Groenen, cruciaal zijn.


Cependant, je voudrais insister sur le fait que ce débat ne devrait pas simplement porter sur les coûts.

Maar dit debat moet uiteraard niet alleen over de kosten gaan.


Cela fait trop longtemps qu’un débat qui devrait examiner la question des droits de l’homme est empoisonné par diverses considérations politiques.

De discussie over mensenrechten wordt al veel te lang overschaduwd door diverse politieke overwegingen.


Dans ce contexte particulier, le concept de «politique de voisinage renforcée» devrait être défini plus en détail et un débat ouvert devrait être lancé - particulièrement en ce qui concerne la Turquie - afin de déterminer ce qui, de l’adhésion ou d’un partenariat privilégié, aurait le plus de sens pour toutes les parties concernées.

Juist daarom moeten we ruimer definiëren wat we bedoelen met het “versterkte nabuurschapsbeleid”. Bovendien moeten we vooral voor Turkije in alle openheid bespreken in hoeverre een toetreding of juist een geprivilegieerd partnerschap voor alle betrokken partijen zinvol kan zijn.


S’agissant de l’égalité des chances entre les femmes et les hommes, le Conseil européen de printemps a adopté le Pacte européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes ainsi que la proposition de la Commission d’entamer un large débat qui devrait mener à l’adoption de principes communs dans le domaine de la flexibilité et de la sécurité («flexicurité») d’ici la fin de 2007.

Met betrekking tot gelijke kansen voor mannen en vrouwen heeft de Europese Raad op zijn Voorjaarszitting het Europees Pact voor gendergelijkheid goedgekeurd en eveneens instemming betuigd met het voorstel van de Commissie om een veelomvattend debat op touw te zetten over de aanneming, voor eind 2007, van gemeenschappelijke beginselen op het gebied van de zogenaamde flexsecurity, van flexibiliteit en zekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat ne devrait ->

Date index: 2021-08-17
w