Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat actuel démontre " (Frans → Nederlands) :

Le débat actuel démontre notre difficulté, encore aujourd’hui, à aborder les enjeux européens en tant qu’Européens et non en tant que ressortissant de tel ou tel État membre.

Uit dit debat blijkt dat we er nog altijd moeite mee hebben om Europese uitdagingen als Europeanen te benaderen en niet als staatsburgers van deze of die lidstaat.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, la modification nécessaire du traité de Lisbonne et le débat institutionnel que nous menons actuellement démontrent que, maintenant que le traité de Lisbonne est en vigueur depuis un peu plus d’un an, nous ne sommes plus en mesure de faire face aux défis que nous pose la situation mondiale au moyen du traité sous sa forme actuelle.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, de noodzakelijke Verdragswijziging en het institutioneel debat dat wij voeren tonen beiden aan dat we met het huidige Verdrag van Lissabon, ruim een jaar na inwerkingtreding, de uitdagingen van de wereld van vandaag eigenlijk niet meer kunnen aangaan.


Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier pour ce débat, qui démontre que la démographie constitue l’un des problèmes les plus importants de l’Europe à l’heure actuelle et a révélé ce point sous de nombreux angles différents.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Dames en heren. Ik wil u bedanken voor dit debat. Daaruit is gebleken dat de demografie een van de belangrijkste vraagstukken is waar Europa mee geconfronteerd is.


Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier pour ce débat, qui démontre que la démographie constitue l’un des problèmes les plus importants de l’Europe à l’heure actuelle et a révélé ce point sous de nombreux angles différents.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Dames en heren. Ik wil u bedanken voor dit debat. Daaruit is gebleken dat de demografie een van de belangrijkste vraagstukken is waar Europa mee geconfronteerd is.


C’est ce que soulignent clairement les débats relatifs à la directive sur les services ou à l’adhésion de la Lituanie à la zone euro, lesquels donnent une claire indication des incertitudes actuelles et, malheureusement, de la méfiance à l’égard des nouveaux membres, de même qu’ils démontrent que l’on applique deux poids, deux mesures.

Dit blijkt duidelijk uit het debat over de dienstenrichtlijn of over Litouwens lidmaatschap van de eurozone, waarin de huidige onzekerheden en – helaas – het wantrouwen dat jegens de nieuwe lidstaten heerst duidelijk naar voren komen, evenals het hanteren van dubbele standaarden.


Le débat sur l'identité culturelle et ses valeurs, dans le contexte actuel, a démontré qu'il ne revêt pas un caractère abstrait.

de discussie over de culturele identiteit en de waarde ervan in de huidige context heeft aangetoond dat het hierbij niet gaat om een abstracte problematiek.


Le climat qui règne actuellement dans le secteur médical ainsi que les débats politiques et sociaux concernant notamment l'euthanasie et les erreurs médicales démontrent qu'il est nécessaire d'être plus attentif au patient, à ses droits et à ses souhaits.

Het klimaat in de medische sector vandaag en de politieke en maatschappelijke debatten rond onder meer euthanasie en medische fouten, wijzen erop dat een verhoogde aandacht voor de patiënt met zijn rechten en zijn wensen meer dan noodzakelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat actuel démontre ->

Date index: 2021-12-22
w