Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat approfondi devra toutefois " (Frans → Nederlands) :

Un débat approfondi devra toutefois être consacré au statut précis de la charte, qui devra, selon elle, contenir des droits civils effectifs.

Wel moet er een ernstig debat komen over het precieze statuut van het handvest dat volgens haar effectieve burgerrechten moet bevatten.


Cette mesure récemment introduite devra bien entendu être évaluée de manière approfondie sur base de chiffres concrets avant qu'un tel débat soit tenu en pleine connaissance de cause.

Alleszins zal deze nog maar zeer recent ingevoerde maatregel ten gronde geëvalueerd moeten worden op basis van concrete cijfers alvorens een dergelijk debat met kennis van zaken kan gevoerd worden.


Elle reconnaît toutefois que la problématique du Code pénal social nécessite un examen approfondi et qu'une clé de répartition devra être fixée.

Zij erkent evenwel dat de problematiek van het sociaal strafwetboek ten gronde moet worden bekeken en dat een verdeelsleutel moet vastgelegd worden.


Toutefois, il estime utile de présenter les propositions concrètes suivantes: (1) le Président de la Commission européenne devra présenter régulièrement les initiatives de son organisme au sein de la COSAC; (2) dans le règlement de la COSAC, les références à la troïka présidentielle seront remplacées par la notion de « trio présidentiel » et il y sera stipulé que la COSAC est une conférence interparlementaire; (3) les rapports de la conférence seront dorénavant rédigés à la demande de la Présidence; (4) la durée des interventions sera limitée à trois minutes en laissant, toutefois, l'organi ...[+++]

Hij vindt het evenwel nuttig om de volgende concrete voorstellen te doen : (1) de voorzitter van de Europese Commissie moet de initiatieven van zijn organisme regelmatig presenteren binnen COSAC, (2) in het COSAC-reglement worden de verwijzingen naar de trojka vervangen door het begrip « trio van het voorzitterschap » en dat reglement moet bepalen dat COSAC een interparlementaire conferentie is, (3) de verslagen van de conferentie worden voortaan opgesteld op verzoek van het voorzitterschap, (4) de spreektijd wordt beperkt tot drie minuten, waarbij de organisatie van het debat evenwel in handen is van het voorzitterschap, (5) de Commissi ...[+++]


Elle reconnaît toutefois que la problématique du Code pénal social nécessite un examen approfondi et qu'une clé de répartition devra être fixée.

Zij erkent evenwel dat de problematiek van het sociaal strafwetboek ten gronde moet worden bekeken en dat een verdeelsleutel moet vastgelegd worden.


La proposition et les variantes de celle-ci ont fait l'objet de débats approfondis au Conseil, lequel a commencé ses travaux dans le cadre de la présidence polonaise[6] et les a poursuivis à un rythme accéléré sous la présidence danoise; toutefois, il n'est pas parvenu au soutien unanime requis en raison de divergences fondamentales et insurmontables entre les États membres.

Het voorstel en varianten daarop werden vervolgens uitgebreid besproken tijdens de bijeenkomsten van de Raad, eerst onder het Poolse voorzitterschap[6] en daarna in een hoger tempo onder het Deense voorzitterschap, maar de vereiste unanimiteit kon niet worden bereikt als gevolg van fundamentele en onoverkomelijke verschillen tussen de lidstaten.


La gouvernance économique, et notamment les relations entre l'Eurogroupe et la Banque centrale européenne, devra faire l'objet d'un débat approfondi qui règlera les accrochages dialectiques de plus en plus fréquents.

Voorts moet de economische sturing, met bijzondere nadruk op de betrekkingen tussen de Eurogroep en de Europese Centrale Bank, in het middelpunt staan van een diepgaande gedachtewisseling die gericht is op beëindiging van de dialectische schermutselingen die steeds gebruikelijker worden.


À cet égard, je voudrais évoquer à nouveau la protection des données à caractère personnel, car un tel équilibre devra faire l’objet d’un débat approfondi au sein de ce Parlement.

In dat verband wil ik nogmaals wijzen op de bescherming van persoonsgegevens, aangezien dit Parlement een dergelijke balans zeer grondig dient te bespreken.


Lors de la discussion sur la proposition de décision, annoncée par la Commission pour le début de 2004, et visant à établir un nouveau programme-cadre en faveur de l'action communautaire en matière de culture, un débat plus approfondi devra être engagé entre les institutions compétentes en la matière, sur base d'un rapport d'évaluation complet et détaillé, mis à jour par la Commission, lequel devra permettre de juger et, le cas échéant, de modifier les orientations et données de base de ce nouveau programme.

Bij de bespreking van het voorstel van besluit tot instelling van een nieuw kaderprogramma voor het cultureel optreden van de Gemeenschap, door de Europese Commissie aangekondigd voor begin volgend jaar, moet er dan een diepgravender debat tussen de bevoegde instellingen plaatsvinden aan de hand van een volledig en uitvoerig evaluatieverslag, dat de mogelijkheid moet bieden om zich een oordeel te vormen over de fundamentele gegevens en de beleidskeuzen van het nieuwe programma, en ze eventueel te wijzigen.


Nous pouvons toutefois globalement considérer que le débat parlementaire a été approfondi, intense et surtout serein. Je voudrais en remercier tous mes collègues.

Toch kunnen we globaal terugblikken op een diepgaande, intense en vooral serene parlementaire behandeling, waarvoor ik inzonderheid alle collega's wil danken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat approfondi devra toutefois ->

Date index: 2022-11-23
w