Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat auquel nous assistons » (Français → Néerlandais) :

Je suis d’accord avec mes collègues sur le fait que le débat auquel nous assistons aujourd’hui, qui est motivé par des impulsions politiques, la partialité et parfois, à écouter nos collègues socialistes et libéraux, la haine, a perdu tout son sens.

Ik ben het eens met mijn collega’s: het door politieke emoties, vooroordelen en – wanneer ik mijn socialistische en liberale collega’s beluister – van tijd tot tijd door haat gemotiveerde debat waarvan we nu getuige zijn, is zinloos geworden.


Je crois que le monde en mutation auquel nous assistons a besoin d'une Europe qui assume ses responsabilités.

De veranderende wereld waarin wij leven, heeft een Europa nodig dat zijn verantwoordelijkheid neemt.


Le paradoxe auquel nous assistons, y compris dans ce débat, est qu’en ce moment, tant la Commission que le Conseil s’avèrent muets et incapables de décider et de faire des choix.

De paradox waar we, ook in dit debat, getuige van zijn is dat in de huidige toestand zowel de Commissie als de Raad lijken te zwijgen en niet in staat zijn om keuzen te maken en te beslissen.


– (ES) Monsieur le Président, merci pour le débat intéressant auquel nous assistons aujourd’hui.

– (ES) Mijnheer de Commissievoorzitter, ik dank u voor het belangwekkende debat dat we vandaag hebben.


Je me rappelle que le premier rapport établi par M. Wynn en 1994, ainsi que mon propre rapport de 1996, avaient donné lieu à un autre genre de débat sur les décharges que celui auquel nous assistons aujourd’hui.

Ik kan mij nog goed herinneren dat het eerste kwijtingsverslag van de heer Wynn uit 1994 en mijn eigen verslag uit 1996 tot een heel ander soort kwijtingsdebat hebben geleid dan het debat dat wij hier vandaag voeren.


Un autre risque sérieux que je voudrais également mentionner est le débat idéologique auquel nous assistons aujourd’hui et qui porte sur l’importance des piliers de l’agenda de Lisbonne.

Een ander belangrijk gevaar is dat het debat te veel een ideologisch karakter krijgt, zoals we vandaag ook weer zien, met de opmerkingen over het belang van de pijlers van de Lissabon-agenda.


Par conséquent, le redressement conjoncturel auquel nous assistons actuellement contribuera davantage à l'assainissement du secteur que la déductibilité.

Ik denk dan ook dat de huidige heropleving van de conjunctuur een grotere impact zal hebben op de gezondmaking van de sector dan de aftrekbaarheid.


En effet, tel que l'ont montré les débats du colloque, nous assistons aujourd'hui à une nouvelle donne de la presse en Afrique et dans l'ensemble des pays en voie de développement.

Zoals uit de debatten tijdens het colloquium is gebleken, zijn we vandaag namelijk getuige van een nieuwe situatie op het gebied van de pers in Afrika en in alle ontwikkelingslanden.


- S'agit-il vraiment d'un mini-débat qui s'adresse à la ministre et au gouvernement ? Ou assistons-nous à un détournement de la procédure ?

- Is dit wel een minidebat gericht tot de minister en de regering of wordt hier de procedure omzeild?






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat auquel nous assistons ->

Date index: 2021-11-24
w