Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat devrait naturellement " (Frans → Nederlands) :

Ce débat devrait nous rappeler - et c’est la raison pour laquelle j’interviens ce soir - que nous devons envisager les accords avec les pays qui sont confrontés à de graves problèmes économiques et qui sont particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles, comme la tragédie en Haïti l’a prouvé, dans un tout autre état d’esprit que celui dans lequel sont conclus les autres accords économiques de l’Union européenne.

Dit debat moet ons eraan herinneren – en daarom neem ik het woord tijdens deze avondvergadering – dat wij, zoals ook de tragedie op Haïti heeft aangetoond, de overeenkomsten met landen die met ernstige economische problemen te kampen hebben en bijzonder kwetsbaar zijn voor natuurrampen, heel anders moeten aanpakken dan de andere economische overeenkomsten die de Europese Unie sluit.


Comme je l’ai déclaré lors du débat, le problème le plus important pour l’avenir est la probable crise pétrolière. C’est pourquoi l’Union européenne devrait promouvoir activement le remplacement des produits pétroliers raffinés pour ses moyens de transport, et le gaz naturel représente la meilleure alternative.

Zoals ik ook al in het debat zei, is het grootste probleem met het oog op de toekomst de aangekondigde aardoliecrisis. Daarom moet de Europese Unie de vervanging van geraffineerde olieproducten in haar energieaanbod actief ondersteunen en het beste alternatief is aardgas.


( Pour permettre à l'UE et à ses partenaires de bénéficier pleinement de l'ouverture du marché et lui garantir un caractère durable, il convient d'aider les économies des pays partenaires à devenir plus prospères. Les pays partenaires ont un potentiel de croissance largement inexploité et l'UE, en sa qualité de partenaire commercial principal et – pour des raisons de proximité géographique – naturel, a directement intérêt à soutenir leur développement économique. La même logique qui relie le développement du marché intérieur à celui des Fonds structurels s'applique aussi à notre rapport avec notre voisinage et devrait ...[+++]ourrir le débat autour du prochain cadre financier.

( Om de EU en de partners in staat te stellen ten volle en duurzaam van de openstelling van de markt te profiteren, moet de dynamiek van de economieën van de partners worden gestimuleerd. De partnerlanden beschikken over een grotendeels onaangeboord groeipotentieel. De EU heeft er dan ook als hun voornaamste - en door de geografische nabijheid voor de hand liggende - handelspartner direct belang bij hun economische ontwikkeling te ondersteunen. De redenen waarom de ontwikkeling van de interne markt en die van de structuurfondsen aan elkaar zijn gekoppeld, zijn ook van toepassing in verband met de nabuurschap en moeten een element vormen van het debat over het ...[+++]


Le Parlement européen devrait aussi envoyer un message clair signifiant que l’Union européenne ne sera pas prise en otage, et doit participer au débat afin de prévoir des itinéraires de remplacement pour la sécurité et la continuité de l’approvisionnement en gaz naturel.

Afgezien daarvan moet het Europees Parlement echter ook een heldere boodschap de wereld in sturen en duidelijk maken dat de Europese Unie zich niet laat chanteren. Het Parlement moet betrokken worden bij de discussie over alternatieve energieroutes, opdat een veilige en continue aardgasvoorziening kan worden gegarandeerd.


Le vote de demain devrait mettre un terme à la révision de la directive relative aux emballages et aux déchets d’emballages, mais pas au débat sur le contexte plus large du recyclage, de la prévention des déchets et de l’utilisation de ressources naturelles.

Voorzitter en collega's, met de stemming morgen komt er een einde aan de herziening van de verpakkingsrichtlijn, maar het einde is niet het einde van de discussie over de bredere context van recycling, afvalpreventie en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen.


Le vote de demain devrait mettre un terme à la révision de la directive relative aux emballages et aux déchets d’emballages, mais pas au débat sur le contexte plus large du recyclage, de la prévention des déchets et de l’utilisation de ressources naturelles.

Voorzitter en collega's, met de stemming morgen komt er een einde aan de herziening van de verpakkingsrichtlijn, maar het einde is niet het einde van de discussie over de bredere context van recycling, afvalpreventie en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen.


Un débat devrait naturellement avoir lieu sur la manière de concevoir de bonnes conditionnalités aux programmes d'aide du FMI. Sans l'aide du FMI, ces pays seraient confrontés à une situation économique et financière plus grave encore.

Er zou uiteraard een debat moeten worden gevoerd over de manier waarop goede voorwaarden bij de hulpprogramma's van het IMF kunnen worden opgesteld. Zonder de hulp van het IMF zouden de betrokken landen immers geconfronteerd worden met een nog dramatischer economische en financiële situatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat devrait naturellement ->

Date index: 2023-05-30
w