Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat devrait nous » (Français → Néerlandais) :

Ce débat devrait nous rappeler - et c’est la raison pour laquelle j’interviens ce soir - que nous devons envisager les accords avec les pays qui sont confrontés à de graves problèmes économiques et qui sont particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles, comme la tragédie en Haïti l’a prouvé, dans un tout autre état d’esprit que celui dans lequel sont conclus les autres accords économiques de l’Union européenne.

Dit debat moet ons eraan herinneren – en daarom neem ik het woord tijdens deze avondvergadering – dat wij, zoals ook de tragedie op Haïti heeft aangetoond, de overeenkomsten met landen die met ernstige economische problemen te kampen hebben en bijzonder kwetsbaar zijn voor natuurrampen, heel anders moeten aanpakken dan de andere economische overeenkomsten die de Europese Unie sluit.


Ce débat devrait également nous offrir la possibilité de trouver des façons originales et efficaces d’inclure l’aide à ce type particulier d’animal sans terre dans les mécanismes d’aide de la nouvelle politique agricole commune (PAC), au moment même où l’on envisage d’utiliser des unités de surface comme critères de base pour l’attribution des aides nouvelles.

Dit debat moet ons ook helpen na te denken over originele en efficiënte formules die we in de steunmechanismen van het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid kunnen opnemen om dit bijzondere type veehouderij dat geen grond van node heeft, te kunnen ondersteunen, zeker nu de eenheid grondoppervlak het basiscriterium voor de toekenning van nieuwe steun lijkt te gaan worden.


À cette fin, j'ai diffusé un projet de déclaration qui devrait nous aider à structurer notre débat et à en faire connaître les résultats.

Daartoe heb ik een ontwerp-verklaring rondgestuurd die onze besprekingen moet helpen structureren en moet helpen het resultaat ervan kenbaar te maken.


J'aimerais vous faire part d'une deuxième réflexion, à savoir que la perspective économique élargie dont nous discutons et qui sera le sujet des débats devrait devenir un élément de la soi-disant stratégie de Lisbonne si nous voulons rattraper les Etats-Unis.

En nog een andere aanmerking: het uitgebreide economische vooruitzicht waarover we hier debatteren en dat het onderwerp van debatten zal zijn, moet een onderdeel van de zogenaamde Strategie van Lissabon worden, wanneer we gelijk willen trekken met de Verenigde Staten.


- (DE) Monsieur le Président, dans la mesure du possible, nous voudrions que ce rapport soit traité avant la fin de cette législature parlementaire par le biais d’un accord en première lecture. Cela signifierait que le débat devrait avoir lieu cette semaine, mais que nous devrions reporter le vote jusqu’en avril afin de pouvoir négocier l’accord avec le Conseil.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij willen over het verslag liefst nog in deze vergaderperiode overeenstemming in eerste lezing te bereiken. Daarvoor zouden we het debat nu moeten houden, maar de stemming verzetten naar april, zodat we met de Raad nog tot overeenstemming kunnen komen over de onderhandelingspositie.


C’est pourquoi nous devrions faire cela à un moment où nous avons la garantie que le plus grand nombre sera présent. Nous demandons donc que le vote sur ce rapport ait lieu à la fin de ce mois à Bruxelles. Le débat devrait toutefois avoir lieu jeudi matin.

Daarom dienen wij dit te doen op een moment dat er gegarandeerd veel afgevaardigden aanwezig zijn. Vandaar ons verzoek om de stemming over dit verslag aan het einde van de maand in Brussel te houden. Het debat dient echter niettemin donderdagochtend plaats te vinden.


Ce débat nous a permis d'accomplir un pas important vers la conclusion d'un accord sur ce dossier qui devrait intervenir en novembre.

Dit debat heeft overeenstemming over dit dossier in november aanmerkelijk naderbij gebracht.


Ce débat nous a permis d'accomplir un pas important vers la conclusion d'un accord sur ce dossier qui devrait intervenir lors de notre prochaine session en novembre.

Met dit debat zijn wij een belangrijke stap dichter gekomen bij een akkoord over dit dossier in onze volgende zitting in november.


Aujourd'hui, chers collègues, lors de ce débat sur la recevabilité, nous demandons seulement de pouvoir entamer le débat dans ce parlement ou la parole devrait être libre.

Collega's, tijdens dit debat over de ontvankelijkheid vandaag vragen we enkel dat in dit parlement, waar het woord vrij zou moeten zijn, het debat kan worden aangegaan.


- Nous sommes aujourd'hui au coeur du débat sur l'approvisionnement énergétique de la Belgique, puisque la position du gouvernement quant à l'avenir du nucléaire devrait être annoncée incessamment.

- Vandaag zitten we midden in het debat over de energievoorziening van België, aangezien de regering binnenkort haar standpunt over de toekomst van de kernenergie moet meedelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat devrait nous ->

Date index: 2025-01-12
w