Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat d’aujourd’hui semble » (Français → Néerlandais) :

Il a d'importantes conséquences qui mériteraient un débat politique qu'aucun parti ne semble disposé à tenir aujourd'hui.

Dat heeft zware gevolgen die een politiek debat waard zijn, maar geen enkele partij lijkt daar vandaag toe bereid.


Il a d'importantes conséquences qui mériteraient un débat politique qu'aucun parti ne semble disposé à tenir aujourd'hui.

Dat heeft zware gevolgen die een politiek debat waard zijn, maar geen enkele partij lijkt daar vandaag toe bereid.


– (HU) Madame la Présidente, dans le débat d’aujourd’hui, il semble que la commission de Venise soit devenue une sorte de cour suprême européenne.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, in het debat van vandaag lijkt het alsof de Europese Commissie voor democratie middels het recht een soort Europees superhooggerechtshof is geworden.


La mise en œuvre de ce programme-cadre et l’élaboration d’une proposition de cadre stratégique commun pour la recherche et l’innovation sont faits d’étapes successives individuelles, mais néanmoins significatives, parmi lesquelles figure, me semble-t-il, le débat d’aujourd’hui.

De tenuitvoerlegging van het zevende kaderprogramma en de daaraan gekoppelde totstandbrenging van een zogenoemd gemeenschappelijk strategisch kader voor onderzoek en innovatie laten zich kenschetsen als een lange reeks van losse, maar belangrijke stappen.


- (RO) La problématique du système des codes couleurs semble être le point le plus controversé de notre débat d’aujourd’hui.

- (RO) De kleurencode lijkt het meest heikele onderwerp te zijn van de debatten van vandaag.


En effet, les années 90 nous ont apporté l’euro et la dernière décennie l’élargissement, mais pendant tout ce temps nous avons été à la recherche de quelque chose d’autre. Le débat d’aujourd’hui semble montrer que nous avons trouvé ce quelque chose: ce sera le changement climatique.

In de jaren negentig van de vorige eeuw hadden we weliswaar de euro en dit decennium de uitbreiding, maar sindsdien zijn we op zoek naar iets en ik denk dat het debat van vandaag duidelijk maakt dat we het hebben gevonden: klimaatverandering.


En effet, les années 90 nous ont apporté l’euro et la dernière décennie l’élargissement, mais pendant tout ce temps nous avons été à la recherche de quelque chose d’autre. Le débat d’aujourd’hui semble montrer que nous avons trouvé ce quelque chose: ce sera le changement climatique.

In de jaren negentig van de vorige eeuw hadden we weliswaar de euro en dit decennium de uitbreiding, maar sindsdien zijn we op zoek naar iets en ik denk dat het debat van vandaag duidelijk maakt dat we het hebben gevonden: klimaatverandering.


La directive et, en particulier, les dispositions relatives à la décompilation, sont le résultat d'un large débat entre tous les milieux concernés et l'équilibre trouvé semble rester valable aujourd'hui; de fait, les institutions communautaires ont été invitées à ne pas réouvrir le débat sur cette directive.

De richtlijn en met name de decompilatiebepalingen waren het resultaat van uitvoerig overleg tussen alle belanghebbende kringen en het toen gevonden evenwicht lijkt nu nog steeds stand te houden; bij de instellingen van de Gemeenschap werd er immers op aangedrongen "de sluizen van de discussie over deze richtlijn niet weer open te zetten".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d’aujourd’hui semble ->

Date index: 2021-02-28
w