Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Traduction de «mériteraient un débat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a d'importantes conséquences qui mériteraient un débat politique qu'aucun parti ne semble disposé à tenir aujourd'hui.

Dat heeft zware gevolgen die een politiek debat waard zijn, maar geen enkele partij lijkt daar vandaag toe bereid.


Il a d'importantes conséquences qui mériteraient un débat politique qu'aucun parti ne semble disposé à tenir aujourd'hui.

Dat heeft zware gevolgen die een politiek debat waard zijn, maar geen enkele partij lijkt daar vandaag toe bereid.


Plusieurs amendements mériteraient qu'on leur consacre un débat approfondi, mais il serait dommage de le faire dès à présent sans connaître le point de vue du comité de direction de la CREG à propos de l'étude du London Economics.

Verscheidene amendementen verdienen een uitgebreid debat, maar het zou jammer zijn dit nu te voeren, zonder het standpunt van het directiecomité van de CREG over de studie van London Economics te kennen.


Bien entendu, un certain nombre de questions soulevées mériteraient un débat plus approfondi.

Natuurlijk zou een aantal van de opgeworpen kwesties een uitgebreider behandeling waard zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur adhère, dans les grandes lignes, à cette analyse, mais il estime toutefois que les principaux problèmes concernant la méthode ouverte de coordination (MOC) mériteraient un débat beaucoup plus large et plus axé sur le changement.

Uw rapporteur onderschrijft het grootste deel van de analyse, maar vindt dat de belangrijkste problemen in verband met de open coördinatiemethode (OCM) veel opener en op verandering gerichte discussie verdienen.


Le débat qui a accompagné la proposition législative pendant toute la procédure a attiré l'attention du rapporteur sur certains points particuliers, qui mériteraient, abstraction faite des points d'ores et déjà signalés par la Commission, quelques adaptations.

De beraadslagingen die rond het wetgevingsvoorstel zijn gehouden tijdens het procedurele verloop ervan, hebben de aandacht van de rapporteur gevestigd op bepaalde punten die aanpassingen behoeven, naast die welke reeds door de Commissie naar voren zijn gebracht.


Toutes les recommandations spécifiques de ces comités consultatifs mériteraient d'être l'objet d'un large débat au niveau des responsables nationaux et régionaux de chacun des États membres.

Alle specifieke aanbevelingen van deze Raadgevende Comités verdienen een breed debat op het niveau van de nationaal en regionaal verantwoordelijke personen in elk van de Lid-Staten.


Dans les semaines qui viennent, la Chambre des représentants va débattre rapidement et voter quelques projets portant des dispositions diverses, ces projets seront ensuite transmis au Sénat où ils seront traités au trot, alors qu'ils mériteraient un débat de fond.

De Kamer zal in de volgende weken snel enkele wetsontwerpen houdende diverse bepalingen behandelen en goedkeuren, die dan naar de Senaat zullen worden overgezonden waar ze op een drafje zullen worden behandeld, hoewel een grondige bespreking zou verantwoord zijn.


w