Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Traduction de «débat est vraiment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je doute que la publicité des débats soit vraiment toujours indispensable.

Ik betwijfel of het altijd noodzakelijk is dat de debatten openbaar zijn.


Je doute que la publicité des débats soit vraiment toujours indispensable.

Ik betwijfel of het altijd noodzakelijk is dat de debatten openbaar zijn.


- (EN) Monsieur le Président, ce nouveau mode de débat est vraiment très intéressant.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, deze nieuwe manier van debatteren is eigenlijk heel interessant.


Bien sûr, cette question de thon rouge, qui va sans nul doute dominer le débat, met vraiment le problème en évidence, elle attire l’attention sur lui, et c’est, bien sûr, une espèce qui vit purement dans les eaux européennes.

De kwestie van de blauwvintonijn, die het debat ongetwijfeld zal overheersen, brengt natuurlijk scherp in beeld waar het om draait en het gaat natuurlijk om een soort die uitsluitend in de Europese wateren voorkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est là, à mon avis, que ce débat doit vraiment avoir lieu.

Dat is naar mijn mening de juiste plaats voor dit debat.


− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Potočnik, Mesdames et Messieurs les Députés, c’est un débat effectivement vraiment passionnant et, à certains égards, émouvant.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, dit is werkelijk een boeiend en in sommige opzichten ontroerend debat.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Freitas pour avoir mis ce sujet en avant et la commissaire pour être ici ce soir, car ce débat est vraiment très intéressant.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de heer Freitas dat hij dit naar voren heeft gebracht en de commissaris dank ik voor haar aanwezigheid. Dit debat is zeer de moeite waard.


Ce n'était pas vraiment un débat. Nombre de collègues avaient souhaité un véritable débat en commission de l'Intérieur et des Affaires administratives.

Veel collega's hadden gevraagd om in de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden een degelijk debat te voeren; we werden echter geconfronteerd met overmacht en neerbuigendheid.


Je regrette de devoir le répéter, mais un débat sur une déclaration de gouvernement, plus d'une semaine après le débat à la Chambre, c'est vraiment excessif.

Het is jammer dat ik dit uitentreuren moet herhalen, maar een debat over een regeringsverklaring meer dan een week na het debat is de Kamer, is echt wel van het goede te veel.


Ceux qui veulent vraiment savoir quel a été le débat à propos de cette réforme de l'État doivent donc lire le rapport de la commission plutôt que celui qui sera fait de ce débat en séance plénière.

Wie echt wil weten waarover het debat over deze staatshervorming ging, leest dus beter het commissieverslag dan het verslag van deze plenaire vergadering.


w