Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Traduction de «débat et estimons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Déjà, lors du débat sur votre note d'orientation budgétaire mais aussi lors de la présentation de votre budget et du plan justice, nous vous interpellions sur l'impact qu'auraient les mesures que vous souhaitez prendre (et que nous estimons constructives et allant dans le bon sens) sur les budgets des compétences "justice" transférées aux entités fédérées, soit essentiellement les Maisons de Justice, les services d'accompagnement et d'encadrement des détenus ainsi que le Centre de surveillance électronique.

Niet alleen tijdens het debat over uw beleidsverklaring, maar ook tijdens de voorstelling van uw begroting en het Justitieplan hebben we u vragen gesteld over de impact van de maatregelen die u wil nemen (en volgens ons constructief zijn en in de goede richting gaan) op de financiering van de bevoegdheden inzake Justitie die aan de deelgebieden worden overgedragen, met name de justitiehuizen, de diensten voor de opvang en begeleiding van de gedetineerden en het Nationaal centrum voor elektronisch toezicht.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons demandé et approuvé ce débat et estimons nécessaire d’adopter une résolution précisément parce que Malte a violé les accords.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij hebben dit debat aangevraagd en geaccepteerd daar volgens ons Malta de gemaakte afspraken niet nakomt.


S’agissant de la déclaration de la Commission qui fait l’objet de ce débat, nous estimons qu’elle devrait couvrir des domaines tels que la reconnaissance de normes comparables de soins de santé et qu’un ensemble commun de droits des patients devraient être discutés à l’échelon européen afin de bénéficier de la valeur ajoutée du marché intérieur dans les questions relatives aux soins de santé et d’habiliter les patients à pleinement reconnaître et exercer leurs droits.

Wij zijn van mening dat in de verklaring van de Commissie, waarover dit debat gaat, onder andere erkend moet worden dat vergelijkbare normen in de gezondheidszorg en een gemeenschappelijke reeks van patiëntenrechten op Europees niveau besproken dienen te worden, om te kunnen profiteren van de meerwaarde van de interne markt voor gezondheidsvraagstukken en om patiënten in staat te stellen hun rechten volledig te erkennen en uit te oefenen.


Nous estimons que ce débat est important car la menace de profilage ethnique et la criminalisation permanente des Roms et des Sintis mettent en péril notre sécurité.

We denken dat dit een belangrijk debat is, omdat we met de dreiging van etnische profilering en de voortdurende criminalisering van Roma en Sinti, niet meer veilig zullen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est assez évident que plusieurs amendements, que nous estimons essentiels, ont été déposés pour permettre un débat informé dans le cadre d’un processus visant à faciliter l’adoption du rapport de M. Őry en première lecture.

Het is volstrekt duidelijk dat een aantal amendementen die wij onmisbaar achten fundamentele discussie mogelijk maken en het daarom gemakkelijk is om het verslag van Csaba Őry in eerste lezing goed te keuren.


Nous estimons en outre que toutes les problématiques de la Turquie, y compris la question arménienne, devraient faire l'objet d'un débat ouvert et pacifique au sein de la société turque et au nom de la liberté d'expression.

We zijn ook van mening dat alle kwesties in Turkije, inclusief de Armeense kwestie, open en vreedzaam in de Turkse samenleving besproken dienen te worden, in naam van de vrijheid van meningsuiting.


Nous estimons qu'un débat sur la loi-programme est bel et bien important, certainement depuis que nous avons constaté, lors du débat à la Chambre, l'existence de problèmes, surtout en ce qui concerne le dossier de l'énergie.

Wij vinden een debat over de programmawet wel belangrijk, zeker nu we sinds het debat in de Kamer hebben vastgesteld dat er problemen zijn, zeker in het energiedossier.


En tant que défenseurs du débat démocratique, nous estimons que toute proposition doit pouvoir être examinée en commission.

Als voorstanders van het democratische debat vinden wij dat elk voorstel in de commissie moet kunnen worden besproken.


La liste qui nous vient de la commission est sympathique, et nous estimons qu'elle correspond bien à cet équilibre entre, d'une part, le souci de pouvoir mener des débats de société favorables à l'élargissement d'un certain nombre de droits pour nos concitoyens et, d'autre part, de ne pas ouvrir le champ à une réforme de l'État.

De commissie heeft een evenwichtige lijst aangenomen. Er wordt rekening gehouden met de bekommernis om maatschappelijke discussies te kunnen voeren over de uitbreiding van een aantal rechten voor onze medeburgers, enerzijds, maar biedt anderzijds geen mogelijkheden voor een staatshervorming.


- Nous votons par principe toujours contre une motion pure et simple, car nous estimons que l'on ne peut éviter le débat de fond.

- We stemmen principieel altijd tegen een gewone motie omdat we van oordeel zijn dat men het inhoudelijke debat niet uit de weg mag gaan.


w