Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat impliquant tous " (Frans → Nederlands) :

A titre indicatif, les thèmes envisagés pourraient être choisis parmi les suivants : le développement des ressources humaines pour la recherche publique et privée, plus particulièrement le taux de mobilité à tous niveaux et les conditions d'accueil des chercheurs d'autres pays européens ; les investissements publics en recherche fondamentale ; les mesures prises par les Etats membres pour encourager l'investissement privé en recherche, dans la ligne de la Communication de la Commission "Plus de recherche pour l'Europe/ Objectif 3 % du PIB" [13] ; le "clustering" local des ressources en recherche et développement ; les politiques publ ...[+++]

De overwogen thema's zouden bijvoorbeeld uit de volgende lijst kunnen worden gekozen: de ontwikkeling van de menselijke factor voor het openbare en particuliere onderzoek, meer in het bijzonder de mobiliteitsgraad op alle niveaus en de omstandigheden waarin onderzoekers uit andere Europese landen worden opgevangen; overheidsinvesteringen in fundamenteel onderzoek; de door de lidstaten getroffen maatregelen om particulier investeren in onderzoek aan te moedigen, zulks in lijn met de mededeling van de Commissie "Meer onderzoek voor Europa/ Op weg naar 3 % van het BNP" [13] ; de lokale "clustering" van middelen voor onderzoek en ontwikkeling; het overheidsbeleid ter bevordering van wetenschappelijke kennis bij het publiek en de genomen maa ...[+++]


Lorsqu’il a été soumis au débat en commission, il a été amélioré grâce à une procédure comprenant 50 amendements de compromis et impliquant tous les groupes et régions politiques représentés en Europe.

Tijdens de procedure die volgde op de indiening van het verslag in de bevoegde commissie werden 50 compromisamendementen uitgewerkt. Deze waren afkomstig van alle fracties en van alle in Europa vertegenwoordigde regio´s en hadden tot doel het verslag in een definitieve vorm te gieten.


Ce débat, avec tous les accords et désaccords qu’il implique, démontre clairement la complexité de l’agriculture européenne dans toute sa diversité.

Het debat dat wij hebben gevoerd, met alle punten waarop we het eens en oneens zijn van dien, is een goede afspiegeling van de complexiteit van de heterogene wereld van de Europese landbouw.


Sur la base des initiatives actuelles et en identifiant les besoins et les attentes des milieux scientifiques, des décideurs politiques et de la société, un document d'orientation sera présenté pour engager un débat impliquant tous les acteurs concernés.

Uitgaande van de huidige initiatieven zal er met inachtneming van de behoeften en verwachtingen van de wetenschappelijke wereld, de beleidsmakers en besluitvormers en de maatschappij een verkennend document worden opgesteld om een discussie op gang te brengen waarbij alle stakeholders worden betrokken.


Enfin, je voudrais demander la création d’un Conseil européen de la recherche indépendant, qui implique tous les acteurs sociaux, afin que puisse se tenir un débat réellement fructueux, un dialogue, entre la société et la communauté scientifique.

Tot slot wil ik graag pleiten voor de oprichting van een onafhankelijke Europese Onderzoeksraad, waar alle maatschappelijke vertegenwoordigers aan deelnemen, zodat er een echt vruchtbare dialoog tot stand kan komen tussen de maatschappij en de wetenschapswereld.


Les députés sont conscients, tout comme je le suis, que le prix à gagner dans ce débat, à savoir un traité constitutionnel à la fois lucide et clair, voire visionnaire, impliquant tous les citoyens européens, est une récompense formidable.

De afgevaardigden zijn zich er, net als ik, van bewust dat de prijs die in dit debat te winnen valt, namelijk een Grondwettelijk Verdrag dat helder en duidelijk, zelfs visionair is, en waarbij alle burgers van Europa betrokken zijn, een fantastische prijs is.


Les députés sont conscients, tout comme je le suis, que le prix à gagner dans ce débat, à savoir un traité constitutionnel à la fois lucide et clair, voire visionnaire, impliquant tous les citoyens européens, est une récompense formidable.

De afgevaardigden zijn zich er, net als ik, van bewust dat de prijs die in dit debat te winnen valt, namelijk een Grondwettelijk Verdrag dat helder en duidelijk, zelfs visionair is, en waarbij alle burgers van Europa betrokken zijn, een fantastische prijs is.


Un large débat impliquant tous les intérêts concernés sera un élément essentiel de la préparation du 6e programme.

Een kritisch onderdeel van de voorbereiding van het zesde programma is een breed debat waarin alle belangen worden afgewogen.


La Commission a annoncé qu'elle envisage de lancer un grand débat à tous les niveaux autour du Mémorandum impliquant l'ensemble des acteurs concernés par l'éducation et la formation tout au long de la vie.

De Commissie heeft aangekondigd voornemens te zijn op alle niveaus een breed debat over het memorandum op gang te brengen, waaraan door alle bij het levenslang leren betrokken actoren zal worden deelgenomen.


La Commission a annoncé qu'elle envisage de lancer un grand débat à tous les niveaux autour du Mémorandum impliquant l'ensemble des acteurs concernés par l'éducation et la formation tout au long de la vie.

De Commissie heeft aangekondigd voornemens te zijn op alle niveaus een breed debat over het memorandum op gang te brengen, waaraan door alle bij het levenslang leren betrokken actoren zal worden deelgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat impliquant tous ->

Date index: 2022-01-12
w