Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat lui paraît " (Frans → Nederlands) :

Un autre intervenant objecte que ce débat lui paraît plutôt théorique, puisque le ministre a annoncé que les commissions ne fonctionneront que dans une phase transitoire en attendant les véritables tribunaux d'exécution des peines.

Een volgend lid werpt op dat het debat hem eerder theoretisch lijkt, aangezien de minister heeft aangekondigd dat deze commissies slechts zullen bestaan in een overgangsfase naar de ware strafuitvoeringsrechtbanken.


Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inaptitude. Si celui concernan ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]


M. Delpérée déclare que la formulation du texte lui paraît également assez radicale, et qu'il pourrait être considéré par la Cour européenne comme faussant le débat contradictoire.

De heer Delpérée vindt de tekst vrij radicaal geformuleerd en meent dat het Europees Hof van oordeel kan zijn dat hij het tegensprekelijk debat afzwakt.


Le gouvernement devrait prendre soin de porter ce débat à l'ordre du jour des organisations internationales concernées, chaque fois que cela lui paraît possible sans nuire aux acquis contenus dans lesdites conventions.

De regering moet ervoor zorgen, telkens wanneer het mogelijk is, dit debat op de agenda van de betrokken internationale organisaties te plaatsen, zonder dat de verworvenheden van de genoemde verdragen hierdoor aangetast worden.


Il lui paraît judicieux d'avoir un débat approfondi à ce sujet en commission de la Justice.

Een grondige discussie binnen de commissie voor de Justitie hierover lijkt aangewezen.


Un membre félicite l'auteur du texte proposé, qui lui paraît constituer une excellente synthèse des débats menés au sein de la Commission.

Een lid feliciteert de auteur van de voorgestelde tekst, die hem een uitstekende samenvatting lijkt van de debatten die in deze Commissie gehouden werden.


Ce débat lui paraît particulièrement utile à l'heure actuelle parce qu'il est souhaitable que les principaux systèmes juridictionnels appelés à examiner le nombre croissant d'opérations de concentration transfrontalières de grande ampleur adoptent une approche aussi convergente que possible.

Dat debat wordt op dit ogenblik als bijzonder belangrijk aangevoeld, nu het precies wenselijk wordt geacht dat de belangrijkste rechtsgebieden die het toenemende aantal grote, grensoverschrijdende transacties dienen te onderzoeken, een zo convergerend mogelijk beleid gaan voeren.


Lorsque le procureur général s'est saisi du dossier d'un membre du personnel qui n'est pas officier de police judiciaire en vue de lui infliger la peine de la réprimande avec privation de traitement pendant huit jours au plus, il est compétent pour ne prononcer à l'issue des débats, que la réprimande si cette peine lui paraît la mesure adéquate.

Heeft de procureur-generaal het dossier van een personeelslid, dat geen officier van gerechtelijke politie is, in behandeling genomen met de bedoeling hem de berisping met inhouding van wedde gedurende ten hoogste acht dagen op te leggen, dan is hij bevoegd om, na afloop van de debatten, de berisping op te leggen, zo die straf hem een passende maatregel lijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat lui paraît ->

Date index: 2023-07-21
w