Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Communiquer clairement avec des passagers
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Diffusion du PV des débats
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune

Traduction de «débat l’a clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Le débat a fait clairement apparaître le profond déficit de confiance dont souffre l’ancien système traditionnel de règlement des différends.

Uit de besprekingen is gebleken dat de oude, traditionele manier om geschillen te beslechten lijdt onder een fundamenteel gebrek aan vertrouwen.


La question de la lutte contre les discriminations est ressortie très clairement de tous les débats.

Het vraagstuk van de bestrijding van discriminatie komt in alle debatten zeer duidelijk naar voren.


Le débat engagé au cours de cette année, et étayé d'enquêtes économiques[6], a clairement mis en relief la diversité et l'incidence des obstacles à la mobilité qui subsistent au sein de l'UE.

Het tijdens dit Jaar gelanceerde debat heeft, gestaafd door economische onderzoeken[6], duidelijk de verscheidenheid en het effect van de resterende obstakels voor mobiliteit in de EU laten zien.


La Commission souhaiterait voir un véritable débat européen, avec des partis politiques européens qui font campagne sur la base d'un programme indiquant clairement leur vision de l'avenir de l'Europe.

De Commissie wil een echt Europees debat, met Europese politieke partijen die campagne voeren rond een duidelijke toekomstvisie voor Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort clairement des débats ministériels que l'amélioration de la transparence dans ce domaine est un objectif accepté par tous.

Uit de besprekingen van de ministers is gebleken dat het vergroten van de transparantie op dit gebied als doelstelling algemeen wordt aanvaard.


Staffan Nilsson, Président du CESE, a mis en exergue le rôle clairement actif joué par le Comité économique et social européen dans le débat sur le prochain budget de l'Union, certaines des recommandations du CESE ayant déjà été prises en compte dans le récent réexamen budgétaire de l'UE.

Staffan Nilsson, EESC-voorzitter, benadrukt in die discussie dat het EESC alles behalve heeft stilgezeten als het gaat om die begroting en dat aan een aantal van zijn aanbevelingen al gevolg is gegeven in de onlangs uitgebrachte begrotingsherziening.


Toutefois, des observations formulées par des parties clés au cours du débat donnent à penser que la communication interprétative existante sur les concessions n’a pas fait ressortir assez clairement les répercussions des principes du Traité CE sur l’attribution de concessions.

Uit de opmerkingen van de voornaamste belanghebbenden in de loop van het debat blijkt echter dat de bestaande interpretatieve mededeling over concessieovereenkomsten onvoldoende duidelijk heeft kunnen maken wat de exacte implicaties van de beginselen van het EG-Verdrag voor de gunning van concessieovereenkomsten zijn.


Un tel argument place donc clairement le déliement de l'aide au coeur du débat sur le financement du développement et plaide en faveur de l'objectif internationalement admis de 0,7 % du RNB.

Ontkoppeling van steun dient derhalve te worden geplaatst in de context van het debat over ontwikkelingsfinanciering, en vormt een argument voor verwezenlijking van de internationaal overeengekomen doelstelling van 0,7% van het BNI.


Le récent débat sur la responsabilité sociale des entreprises montre très clairement combien il est important que les entreprises prennent en considération les intérêts des diverses parties prenantes.

Uit de recente discussie over sociaal verantwoord ondernemen komt heel duidelijk naar voren dat het zeer belangrijk is dat ondernemingen rekening houden met de belangen van de verschillende stakeholders.


En outre, le débat a clairement montré qu'il fallait mieux définir le champ d'application de la directive et clarifier le rapport entre les dispositions proposées et les procédures existantes.

Bovendien bleek duidelijk uit het debat dat de reikwijdte van de richtlijn beter moet worden omschreven en dat het verband tussen de voorgestelde bepalingen en bestaande procedures moet worden verduidelijkt.


w