Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Animer un débat
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Fumus boni juris
Intervention parlementaire
Juridiction qui paraît compétence
Organiser des débats
Présomption de
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Temps de parole

Vertaling van "débat me paraît " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


juridiction qui paraît compétence

de rechter die bevoegd lijkt


affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima-faciezaak | zaak die aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le débat me paraît fondamental car il met en situation des intérêts contradictoires : d'une part, le respect des droits de l'homme, la protection de la dignité de l'être humain, et la nécessité d'une éthique à ces propos (quelle que soit d'ailleurs la morale, ou la confession à laquelle on appartient !) et, d'autre part, les intérêts d'une certaine recherche de pointe, certains processus de marchandisation du vivant et donc des intérêts économiques à terme même si, selon l'article 11 de la Convention, « Le corps humain et ses parties ne doivent pas être, en tant que tels, source de profit.

Het debat lijkt ons fundamenteel omdat het tegenstrijdige belangen tegenover elkaar plaatst : enerzijds het respect voor de rechten van de mens, de bescherming van de waardigheid van het menselijk wezen en de noodzaak om hierover een ethische houding aan te nemen (ongeacht de levensbeschouwing of de godsdienst waartoe men behoort) en anderzijds de belangen van een bepaalde vorm van hoogtechnologisch onderzoek, bepaalde processen van commercialisering van het menselijk leven en op termijn dus ook economische belangen, ook al bepaalt artikel 21 van het Verd ...[+++]


Le débat me paraît fondamental car il met en situation des intérêts contradictoires : d'une part, le respect des droits de l'homme, la protection de la dignité de l'être humain, et la nécessité d'une éthique à ces propos (quelle que soit d'ailleurs la morale, ou la confession à laquelle on appartient !) et, d'autre part, les intérêts d'une certaine recherche de pointe, certains processus de marchandisation du vivant et donc des intérêts économiques à terme même si, selon l'article 11 de la Convention, « Le corps humain et ses parties ne doivent pas être, en tant que tels, source de profit.

Het debat lijkt ons fundamenteel omdat het tegenstrijdige belangen tegenover elkaar plaatst : enerzijds het respect voor de rechten van de mens, de bescherming van de waardigheid van het menselijk wezen en de noodzaak om hierover een ethische houding aan te nemen (ongeacht de levensbeschouwing of de godsdienst waartoe men behoort) en anderzijds de belangen van een bepaalde vorm van hoogtechnologisch onderzoek, bepaalde processen van commercialisering van het menselijk leven en op termijn dus ook economische belangen, ook al bepaalt artikel 21 van het Verd ...[+++]


Le fait que les flux de demandeurs d'asile et de migrants fassent l'objet d'un large débat social me paraît très positif.

Maar daarmee is het debat uiteraard niet zonder voorwerp. Het lijkt mij positief dat over de asiel- en migratiestromen een breed maatschappelijk debat wordt gevoerd.


4. Le caractère obligatoire ou non du système ne me paraît pas être le point fondamental du débat.

4. Een al dan niet verplicht systeem lijkt mij niet het allerbelangrijkste debat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me paraît opportun d'ouvrir le débat sur:

Het lijkt me raadzaam het debat te openen over:


Sans vouloir anticiper sur le débat, je ne m'oppose pas à une réglementation qui partirait de l'idée d'autodétermination, mais il me paraît important que les personnes soient correctement informées et conseillées avant d'entreprendre une quelconque démarche juridique.

Zonder vooruit te willen lopen op het debat, verzet ik mij niet tegen een regeling die vertrekt vanuit de idee van zelfbeschikking, maar acht ik het wel belangrijk dat mensen goed geïnformeerd en geadviseerd worden alvorens zij enige juridische stappen ondernemen.


Comme vous, je comprends les problèmes et je ne voudrais pas vous donner le sentiment que ce débat me paraît tout à fait inutile.

Net zoals u begrijp ik de problemen en ik wil hier niet de indruk wekken dat dit debat mij compleet overbodig lijkt.


La demande, c'est que si une plate-forme est mise en place, il me paraît indispensable que les conclusions, ses conclusions, ne soient pas arrêtées à l'avance mais qu'il y ait un véritable débat, et il me paraît également nécessaire que les membres de cette plate-forme soient représentatifs de la diversité économique et culturelle.

Het verzoek is om de conclusies van het platform, vooropgesteld dat dat er komt, niet voor te koken, maar ze de uitkomst te laten zijn van een echt debat. Dit lijkt me absoluut noodzakelijk, evenals het feit dat de leden van dit platform representatief moeten zijn in het licht van de economische en culturele verscheidenheid.


Il me paraît donc urgent que la politique relance le débat, au moyen d'une ou l'autre déclaration d'intention, de manière à lever le tabou existant.

Het lijkt mij dan ook hoog tijd dat het beleid via een of andere beleidsintentie het debat doet herleven om zo het bestaande taboe te laten wegebben.


- Je ne me préparais pas à intervenir sur le sujet mais, vu le nombre réduit de nos collègues participant à ce débat, il me paraît peut-être utile de souligner l'importance de cette résolution que le Comité d'avis relatif aux questions européennes a adoptée concernant la politique européenne de sécurité et de défense.

- Ik was niet van plan het woord te voeren, maar gelet op het geringe aantal collega's die aan dit debat deelnemen, wil ik toch wijzen op het belang van deze resolutie van het Adviescomité voor Europese Aangelegenheden over het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat me paraît ->

Date index: 2024-07-07
w