Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Avoir recours au système mondial de distribution
Compte rendu des débats
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Exploiter le système mondial de distribution
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
Utiliser le système mondial de distribution
Utiliser le système mondial de réservation
WCEFA
émission-débat

Vertaling van "débat mondial " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen


avoir recours au système mondial de distribution | utiliser le système mondial de réservation | exploiter le système mondial de distribution | utiliser le système mondial de distribution

GDS gebruiken | global distribution system gebruiken | 0.0 | wereldwijde distributiesystemen gebruiken


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Directeur général de l'OIT, monsieur Ryder, a appelé à un débat mondial sur l'avenir du travail s'orientant autour de quatre sujets: - travail et société; - organisation du travail; - la production des emplois décents pour tous; - la gouvernance du travail.

Guy Ryder, directeur-generaal van de IAO, riep op tot een wereldwijd debat over de toekomst van de arbeidswereld, met aandacht voor vier grote thema's: - werk en samenleving; - arbeidsorganisatie; - waardig werk voor iedereen; - governance van de arbeid.


2. Compte tenu de la crise économique et financière et du débat mondial sur une nouvelle régulation du secteur bancaire, des bourses et de l'économie, le Comité d'avis conseille de tendre prioritairement vers une plus grande participation des femmes à la prise de décision dans les secteurs économique et financier.

2. Gezien de financiële en economische crisis en het wereldwijde debat over de nieuwe regulering in de bankensector, de beurzen en op economisch vlak, adviseert het Adviescomité om bij voorrang te streven naar een grotere deelname van vrouwen aan economische en financiële besluitvorming.


À l'heure actuelle, nous pouvons constater qu'un débat mondial est en cours sur la question de savoir s'il faut réglementer ou non la maternité de substitution.

Vandaag kunnen we vaststellen dat er een wereldwijd debat leeft over de vraag of draagmoederschap al dan niet wettelijk moet worden geregeld.


2. Compte tenu de la crise économique et financière et du débat mondial relatif à une nouvelle régulation du secteur bancaire, des bourses et de l'économie, le Comité d'avis conseille de tendre prioritairement vers une plus grande participation des femmes à la prise de décision économique et financière.

2. Gezien de financiële en economische crisis en het wereldwijde debat over de nieuwe regulering in de bankensector, de beurzen en op economisch vlak, adviseert het Adviescomité om bij voorrang te streven naar een grotere deelname van vrouwen aan economische en financiële besluitvorming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle, nous pouvons constater qu'un débat mondial est en cours sur la question de savoir s'il faut réglementer ou non la maternité de substitution.

Vandaag kunnen we vaststellen dat er een wereldwijd debat leeft over de vraag of draagmoederschap al dan niet wettelijk moet worden geregeld.


Sur base de son débat d'orientation du 20 juillet, il semblerait que la Commission européenne propose de ne pas traiter de façon séparée l'expiration de certaines dispositions du Protocole d'accession de la Chine à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) mais de les inclure dans la lutte plus large contre les pratiques non conformes aux règles de l'économie de marché.

Op basis van haar oriëntatiedebat van 20 juli, zou de Europese Commissie voorstellen om de uitdoving van bepaalde provisies van China's toetredingsprotocol tot de Wereldhandelsorganisatie niet apart te behandelen, maar ze op te nemen in de ruimere bestrijding van praktijken die niet met markteconomieregels overeenstemmen.


L'expo 2015, qui aura lieu à Milan du 1er mai au 31 octobre 2015 sur le thème «Nourrir la planète, énergie pour la vie», illustrera comment l’espace et les applications de navigation par satellite peuvent contribuer au débat mondial sur l’alimentation et le développement durable.

Onder het thema "Voedsel voor de planeet, energie voor het leven" zal tijdens de wereldtentoonstelling 2015, die van 1 mei tot en met 31 oktober 2015 in Milaan wordt gehouden, worden gepresenteerd hoe ruimtevaart- en satellietnavigatietoepassingen kunnen bijdragen tot het wereldwijde debat over voedsel en duurzaamheid.


- D'autre part, j'ai fait une intervention lors d'un Débat de haut niveau organisé par l'Estonie, la Banque mondiale et les USA en présence du président estoniens Ilves, intitulé "Development in the Digital Age".

- Anderzijds deed ik een interventie in een high-level panel discussie, georganiseerd door Estland, de Wereldbank en de VS en in aanwezigheid van de Estse President Ilves, over "Development in the Digital Age".


2. Dans les différentes assemblées au sein de l'Union européenne, les débats en préparation du Sommet humanitaire mondial battent aussi leur plein.

2. Ook op de diverse fora binnen de Europese Unie zijn de debatten ter voorbereiding van de WHS volop aan de gang.


Quoique certains se déclarent de grands partisans de la taxe Spahn, quoique chacun sache bien qu'une décision à son sujet serait tout au plus un signal belge dans le débat mondial sur la taxe Tobin, ils refusent froidement la discussion sur une proposition plus réaliste qui tend au même objectif.

Terwijl sommigen zich grote voorvechters van de Spahntaks verklaren, al weet iedereen goed dat een beslissing hierover hooguit een Belgisch signaal kan zijn in het mondiale Tobindebat, weigeren zij koudweg de discussie over een meer realistisch voorstel met eenzelfde doelstelling aan te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat mondial ->

Date index: 2022-01-25
w