Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat qui doit déboucher finalement » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil européen de Nice a prévu que le Conseil européen de Laeken devrait lancer le débat qui doit déboucher finalement, en 2004, sur une nouvelle conférence intergouvernementale.

De Europese Raad van Nice bepaalde dat de Europese Raad van Laken het debat moet opstarten dat uiteindelijk in 2004 tot een nieuwe intergouvernementele conferentie moet leiden.


[4] Le débat public en cours autour du « Mémorandum sur l'éducation et la formation tout au long de la vie » SEC(2000)1832 ( [http ...]

[4] Het debat over het "Memorandum over levenslang leren" SEC(2000) 1832) ( [http ...]


Cette option doit permettre de soutenir les deux mouvements statutaires et doit finalement déboucher sur un statut unique pour l'ensemble du service.

Dit moet de twee statutaire bewegingen ondersteunen en uiteindelijk uitmonden in een uniek statuut voor het geheel van de dienst.


Cette option doit permettre de soutenir les deux mouvements statutaires et doit finalement déboucher sur un statut unique pour l'ensemble du service.

Dit moet de twee statutaire bewegingen ondersteunen en uiteindelijk uitmonden in een uniek statuut voor het geheel van de dienst.


Madame la Présidente, je ferai un dernier commentaire. Le débat sur le budget du Parlement européen, qui se tiendra dans quelques semaines, doit garantir la cohérence entre ce que nous disons au niveau politique et les instruments financiers que nous adoptons pour aider le Kosovo à atteindre l’objectif final.

Mevrouw de Voorzitter, een laatste opmerking: het debat over de begroting van het Europees Parlement, waar we over enkele weken aandacht aan zullen besteden, moet zorgen voor samenhang tussen hetgeen we op politiek niveau beloven en de financiële middelen waarin we voorzien om Kosovo naar zijn einddoel te begeleiden.


À nos yeux, ce débat doit déboucher sur une marque de solidarité envers la lutte légitime du peuple sahraoui pour l’autodétermination, conformément aux résolutions des Nations unies.

Wij vinden dat dit debat moet worden afgesloten met een blijk van solidariteit ten aanzien van de gerechtvaardigde strijd van de bevolking van de westelijke Sahara voor zelfbeschikking, overeenkomstig de resoluties van de Verenigde Naties.


16. prend note des débats et des travaux en cours à la Commission sur les priorités futures du cadre financier révisé pour l'après-2006; estime que si ce débat vient à point nommé, aucune décision ne devrait être prise pour l'instant compte tenu, notamment, de l'élargissement prochain de l'Union (1 mai 2004) et des élections européennes de juin 2004; est d'avis que cette décision devrait être prise par la future Commission lorsqu'elle aura été constituée et qu'elle aura défini ses priorités, et que la décision ...[+++]doit appartenir à l'autorité budgétaire;

16. stelt vast dat er in de Commissie discussies en werkzaamheden gaande zijn met betrekking tot toekomstige prioriteiten voor een herzien financieel kader voor de periode na 2006; is van opvatting dat dit debat relevant is, maar dat er in dit stadium geen besluit moet worden genomen, met name met het oog op de ophanden zijnde uitbreiding van de Unie (1 mei 2004) en de Europese verkiezingen (juni 2004); is van mening dat het besl ...[+++]


12. estime que la nouvelle nature "parlementaire” de l'Assemblée doit également se traduire par de nouvelles méthodes de travail parlementaire et que le débat entourant la refonte du règlement doit déboucher sur un nouvel instrument soulignant le caractère parlementaire de l'Assemblée;

12. is van mening dat het nieuwe "parlementaire” karakter van de Vergadering ook moet leiden tot de invoering van nieuwe parlementaire werkmethoden en dat derhalve in het kader van de discussie over een gewijzigd reglement nieuwe regelingen ontwikkeld moeten worden die het parlementaire karakter benadrukken;


Après audition du secteur associatif et du monde de la finance, cette problématique a suscité un riche débat qui a débouché sur les amendements qui ont finalement mené au texte soumis à notre approbation en séance plénière.

Na de hoorzittingen met het verenigingsleven en de financiële wereld ontstond er een levendig debat en werden er amendementen ingediend die uiteindelijk hebben geleid tot de tekst die ons thans ter goedkeuring wordt voorgelegd.


C'est pourquoi je demande au gouvernement de ne pas limiter notre engagement actif aux opérations militaires, mais de prendre également ses responsabilités dans le débat sur l'objectif final de cette opération et sur la structure au sein de laquelle cette opération doit se dérouler.

Ik roep de regering dan ook op om onze actieve betrokkenheid niet te beperken tot de militaire operaties, maar om evenzeer haar verantwoordelijkheid op te nemen in het debat over het einddoel van deze operatie en over de structuur waarbinnen deze operatie verder moet verlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat qui doit déboucher finalement ->

Date index: 2023-05-21
w