Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Vertaling van "débat qui dépendra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La position belge n'a pas encore été définie et dépendra de l'évolution des débats.

Het Belgische standpunt werd nog niet vastgelegd en zal afhangen van de evolutie van de debatten.


Le débat en cours dépendra de la capacité de l'ESA et de la Commission à mettre en place les procédures, les méthodes et les exigences de sécurité demandées pour un usage militaire.

De uitkomst van het huidige debat hangt af van het vermogen van de ESA en de Commissie om de gevraagde procedures, methoden en veiligheidsvereisten voor militair gebruik uit te werken.


Cela ouvrira également la voie à un débat sur l'avenir de l'OMC, débat qui dépendra largement de l'issue favorable ou non du programme de Doha pour le développement.

Dit opent ook de deur naar een debat over de toekomst van de WTO, een debat dat sterk afhankelijk zal zijn van de succesvolle afronding van de DDA.


– (PT) Monsieur le Président, ce débat est très important, car ce que les gouvernements et la Commission elle-même nous ont dit, c’est que, dans les années à venir, la stratégie de sortie de crise dépendra de plans de réduction drastique des investissements publics et des dépenses sociales.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, dit debat is erg belangrijk, want de regeringen maar ook de Commissie hebben ons laten weten dat de komende jaren de uitweg uit de crisis afhankelijk is van programma’s die drastisch zullen bezuinigen op overheidsinvesteringen en sociale uitgaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le débat au Conseil européen dépendra donc dans une large mesure de ce qui se produira en République tchèque.

Het debat tijdens de Europese Raad zal daarom erg afhankelijk zijn van wat er in de Tsjechische Republiek gebeurt.


Bien sûr, le régime qui s’appliquera finalement à la représentation de nouveaux États membres dans les organes et institutions de l’Union européenne dépendra beaucoup du débat sur le futur de l’Union européenne et de la Constitution.

Uiteraard hangt het uiteindelijke stelsel voor de vertegenwoordiging van nieuwe lidstaten binnen de organen en instellingen van de Europese Unie sterk af van het debat over de toekomst van de Europese Unie en de Grondwet.


La date de mise en oeuvre de ces mesures dépendra du résultat des débats menés au niveau du Conseil et du Parlement européen sur la modification de la directive 80/126/CEE et des études complémentaires qui seront effectuées au cours des prochaines années.

Het tijdschema voor de tenuitvoerlegging van deze maatregelen zal afhankelijk zijn van het resultaat van de besprekingen in de Raad en het Europees Parlement van de voorgestelde wijzigingen van Richtlijn 80/1268/EEG en de resultaten van aanvullende studies die de komende jaren zullen worden uitgevoerd.


39. estime que le résultat final de la prochaine réforme des traités dépendra essentiellement de sa préparation; pour cette raison, préconise, suivant le modèle et l'attribution des mandats de la Convention mise en place pour la charte des droits fondamentaux, la création d'une Convention (dont les travaux devront commencer au début de 2002) constituée par des membres des parlements nationaux, du Parlement européen, de la Commission et des gouvernements, et chargée de présenter à la CIG une proposition constitutionnelle fondée sur les résultats du large débat public, l ...[+++]

39. is van mening dat het eindresultaat van de volgende herziening van de Verdragen vooral afhangt van een goede voorbereiding ervan; beveelt dan ook de organisatie van een conventie naar het model en de taakverdeling van de grondrechtenconventie (die begin 2002 van start moet gaan) aan, met deelneming van leden van de nationale parlementen, het Europees Parlement, de Commissie en de regeringen, die aan de IGC een voorstel voor een grondwet moet voorleggen, uitgaande van de resultaten van een ruim maatschappelijk debat, dat als basis zal dienen voor de werkzaamheden van de IGC;


4. Selon notre ambassade à Washington, la procédure législative américaine en matière de sécurité des ports et de la navigation maritimes prendra beaucoup de temps parce que: - deux propositions différentes circulent au Congrès (Chambre et Sénat); - tant les syndicats américains que l'industrie de la navigation sont opposés à certaines mesures prévues; - le débat dépendra également des résultats des discussions au sein de l'IMO.

4. De Amerikaanse wetgevingsprocedure inzake zeehavenveiligheid en zeevaartveiligheid zal volgens onze ambassade in Washington veel tijd vergen omdat: - er twee verschillende voorstellen circuleren in het Congres (Kamer en Senaat); - zowel de Amerikaanse vakbonden als de scheepvaartindustrie gekant zijn tegen bepaalde maatregelen die voorzien worden; - de resultaten van de gesprekken in de IMO dit debat mede zullen bepalen.


La question de savoir si le timing prévu pour la prise d'effet de la nouvelle convention préventive de la double imposition entre la Belgique et les Pays-Bas pourra être respecté, dépendra des étapes ultérieures de la procédure de ratification, à savoir l'avis du Consei d'État et le débat au Parlement.

Of de vooropgestelde timing op het vlak van de eerste toepassing van het nieuwe dubbelbelastingverdrag tussen België en Nederland gerealiseerd zal kunnen worden, is afhankelijk van het verloop van de verdere tussenstappen in de goedkeuringsprocedure, met name het advies van de Raad van State en de bespreking in het Parlement.


w