Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat qui nous occupe est un débat important auquel » (Français → Néerlandais) :

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, bien que nous le tenions à une heure tardive, je crois que le débat qui nous occupe est un débat important auquel nous devrions accorder beaucoup de considération, parce que l’usage thérapeutique des cellules souches provenant du sang de cordon ombilical devrait être défendu, tout comme les initiatives et les campagnes d’information visant à généraliser la possibilité de donner des cellules souches devraient être encouragées et favorisées à tous les niveaux, d’autant plus au niveau européen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, hoewel we dit thema op een laat tijdstip behandelen, meen ik dat we met dit belangrijke onderwerp terdege rekening dienen te houden. Het therapeutisch gebruik van navelstrengstamcellen moet namelijk worden bevorderd, evenals initiatieven en voorlichtingscampagnes – op alle niveaus, niet het minst op Europees niveau – met als doel de mogelijkheid om stamcellen te doneren te propageren.


– (IT) Le débat qui nous occupe aujourd’hui est particulièrement important.

(IT) Dit debat van vandaag is van uitzonderlijk belang.


Il importe que, dans le débat qui nous occupe aujourd’hui, nous évitions le double écueil de l’émotivité et d’une instrumentalisation politique.

In het debat dat wij vandaag voeren moeten we vermijden ons te laten leiden door emoties en instrumentele politieke reacties.


L’Europe présentera un document de stratégie sur la base de la proposition que je soumettrai à la Commission quelques jours avant les congés d’été. Telle sera la contribution de la Commission européenne à ce débat, qui - je le crois - est le problème le plus important auquel nous ayons à nous atteler.

Europa zal – met een voorstel dat ik enkele dagen voor de zomervakantie aan de Commissie zal voorleggen – een strategisch document indienen dat de bijdrage zal zijn van de Europese Commissie aan deze dialoog, die volgens mij ons eerste aandachtspunt moet zijn.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le débat qui nous occupe aujourd’hui sur l’avenir du tourisme durable dans l’Union européenne s’avère extrêmement important et intéressant.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het debat van vandaag over de toekomst van het duurzame toerisme in de Europese Unie is buitengewoon interessant en belangrijk.


Il importe dans le débat qui nous occupe de rappeler la légitimité de l'impôt.

Het is belangrijk in dit debat te herinneren aan de legitimiteit van de belastingen.


- Le débat qui nous occupe cet après-midi est un débat complexe dont les enjeux sont fondamentaux.

- Het debat van vanmiddag is complex en er staan fundamentele zaken op het spel.


Certains trouveront que ce débat est tardif, certes, mais nous sommes tout de même, à ma connaissance, la première assemblée législative des pays occupés pendant la Seconde Guerre mondiale à se saisir de ce débat et à pointer la responsabilité de son État.

Ook al vinden sommigen dat dit debat te laat komt, toch denk ik dat we de eerste wetgevende assemblee zijn van de landen die tijdens de Tweede Wereldoorlog bezet werden, die dit debat aangaat en de verantwoordelijkheid van de Staat erkent.


Il est en effet important que nous prenions au Sénat le temps d'avoir un débat de fond sur la manière dont l'Europe peut soutenir le mouvement actuel vers la démocratie en Afrique du Nord et comment elle peut y aider les gens. Nous avions déjà discuté de cela lors du mini-débat sur la situation libyenne, la semaine dernière.

Het is echter belangrijk dat we, zoals we vorige week in het minidebat naar aanleiding van de situatie in Libië hebben gezegd, in de Senaat de tijd nemen om een doorgedreven debat te voeren over hoe Europa de democratisering die in Noord-Afrika aan de gang is, kan ondersteunen en hoe we de mensen kunnen helpen.


Nous estimons qu'un débat sur la loi-programme est bel et bien important, certainement depuis que nous avons constaté, lors du débat à la Chambre, l'existence de problèmes, surtout en ce qui concerne le dossier de l'énergie.

Wij vinden een debat over de programmawet wel belangrijk, zeker nu we sinds het debat in de Kamer hebben vastgesteld dat er problemen zijn, zeker in het energiedossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat qui nous occupe est un débat important auquel ->

Date index: 2021-06-27
w