Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat sera plutôt " (Frans → Nederlands) :

Un tel débat sera plutôt philosophique que technique.

Dergelijke discussie zal meer filosofisch dan technisch zijn.


Un tel débat sera plutôt philosophique que technique.

Dergelijke discussie zal meer filosofisch dan technisch zijn.


On y mènera le débat technique et la question sera tranchée par un juge du travail spécialisé plutôt que par un juge correctionnel généraliste.

Het technische debat kan voor de arbeidsrechtbank plaatsvinden en de kwestie wordt beslecht door een gespecialiseerd arbeidsrechter veeleer dan door een niet gespecialiseerd correctioneel rechter.


Plutôt que de continuer dans ce Parlement le débat sur les différences entre le traité constitutionnel et le traité de Lisbonne, ou sur la manière dont les États membres devraient s'y prendre pour ratifier le traité, ne devrions-nous pas débattre de ce que nous allons faire une fois le traité entré en vigueur, comme nous espérons qu'il le sera?

Zouden we er, in plaats van door te gaan met het debat in dit Parlement over de verschillen tussen het Grondwettelijk Verdrag en het Verdrag van Lissabon of over hoe de lidstaten om moeten gaan met de ratificatie van het Verdrag, niet eerder over moeten discussiëren wat we zullen doen nadat het Verdrag, zoals wij hopen, in werking is getreden?


Je pense qu’il est très probable qu’une avancée politique sera réalisée à cette occasion plutôt qu’ici, étant donné que nous ne sommes plus que trois plus le commissaire – oui, permettez-moi de le répéter, plus que trois – à nous livrer à un pseudo-débat à une heure impossible.

Ik denk dat het veel waarschijnlijker is dat er bij die gelegenheid politieke vooruitgang zal worden geboekt dan hier, aangezien we nu slechts met drie van ons en de commissaris – laat ik dat nog even herhalen, slechts met drie van ons – een pseudo-debat aangaan op dit onchristelijke tijdstip.


Il faudrait que les gouvernements se mettent d’accord, outre sur un texte commun, sur le moment de sa ratification. Autrement dit, il faudrait en fait qu’ils choisissent le jour, ou plutôt le groupe de jours, comme c’est le cas pour les élections européennes qui se dérouleront du 10 au 13 juin, où la Constitution sera soumise à ratification dans les vingt-cinq pays après un débat transnational qui nous soit commun.

De regeringen zouden niet alleen overeenstemming moeten bereiken over een gezamenlijke tekst maar ook over het moment van ratificatie. Met andere woorden, ze zouden eigenlijk een datum moeten kiezen, of eerder een periode van een paar dagen - zoals ook het geval is voor de Europese verkiezingen die tussen 10 en 13 juni gehouden worden - waarin de Grondwet in alle vijfentwintig landen geratificeerd zal worden, na een gemeenschappelijk, transnationaal debat.


Ceux qui veulent vraiment savoir quel a été le débat à propos de cette réforme de l'État doivent donc lire le rapport de la commission plutôt que celui qui sera fait de ce débat en séance plénière.

Wie echt wil weten waarover het debat over deze staatshervorming ging, leest dus beter het commissieverslag dan het verslag van deze plenaire vergadering.


Nous espérons que ce texte ne sera pas considéré comme une critique radicale, mais plutôt comme une proposition de débat démocratique vis-à-vis d'une puissance que nous aimerions pouvoir considérer comme un véritable partenaire.

We hopen dat deze tekst niet als radicale kritiek zal worden beschouwd, maar eerder als een voorstel voor een democratisch debat met een macht die we graag zouden beschouwen als een echte partner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat sera plutôt ->

Date index: 2022-05-08
w