Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat sera très » (Français → Néerlandais) :

Ce point est crucial: si les objectifs et les cibles ne sont pas suffisamment ambitieux et détaillés, il sera très difficile d’évaluer la politique et de tenir un débat public utile à ce sujet.

Dit is een cruciaal punt: als doelstellingen en streefcijfers niet ambitieus en gedetailleerd genoeg zijn, wordt het zeer moeilijk het beleid te evalueren en een zinvol publiek debat erover te houden.


Le public qui participera à ce débat à Varsovie sera très varié, composé de représentants des entreprises, du monde de la culture, d’organisations non gouvernementales et d’associations d’étudiants.

De burgerdialoog in Warschau zal worden bijgewoond door een zeer divers publiek van ondernemers, vertegenwoordigers van de culturele wereld, niet-gouvernementele organisaties en studentenverenigingen.


Je pense que ce débat sera très utile pour le Conseil dans son travail futur et dans sa quête de notre accord commun dans les délais prévus.

Ik denk dat debat zeer nuttig zal zijn voor de Raad bij zijn verdere werk, ook om onze algemene overeenkomst binnen de gewenste termijn te bereiken.


- Monsieur le Président, ma question sera très brève puisque le débat a été très dense et que j’ai le sentiment qu’à part quelques extrêmes, nous partageons le même souci.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijn vraag zal een hele korte zijn aangezien het debat erg compact was en ik het gevoel heb dat wij, enkele extreme elementen daargelaten, dezelfde bezorgdheid delen.


Ils doivent aller de l'avant, ils doivent enfin commencer à expliquer aux voyageurs, aux usagers, quels sont leurs droits et comment ils vont les garantir; et je me réjouis à l'idée que ce débat sera très long.

Ze moeten daaraan beginnen, ze moeten met de passagiers, met de treinreizigers, eindelijk in discussie gaan over wat hun rechten zijn, hoe ze die gaan garanderen; ik realiseer mij ook dat het een discussie is die zeer lang zal gaan duren.


− (SL) J’ai écouté très attentivement le débat concernant les préparatifs du sommet UE-ALC et je suis persuadé qu’il sera très utile à la préparation et à la conduite du sommet.

− (SL) Ik heb heel aandachtig naar het debat over de voorbereidingen voor de Top EU-LAC geluisterd, en ik denk dat dit veel zal helpen bij de voorbereiding en het verloop van de topconferentie.


Lors de sa session plénière d'octobre et après un débat très animé , le CES européen a adopté un avis d'initiative sur le thème "Nouveaux savoirs, nouveaux emplois"*. Ce document sera présenté à la conférence internationale sur le même sujet qui aura lieu au Palais d'Iéna à Paris le 8 novembre 2000.

Het ESC heeft na een levendige discussie tijdens zijn oktober-zitting een initiatiefadvies over het onderwerp "Nieuwe kennis, nieuwe banen" goedgekeurd . Dit document zal worden gepresenteerd tijdens een internationale conferentie over dat onderwerp, die op 8 november 2000 in het Palais d'Iéna in Parijs zal worden gehouden.


Notre communication d'aujourd'hui sera suivie d'un débat couvrant un très vaste domaine"', dit Mme Gradin.

Onze mededeling van vandaag zal worden gevolgd door een discussie over een zeer breed scala van onderwerpen", aldus mevrouw Gradin.


A l'issue du débat, le Président a tiré les conclusions suivantes : - il existe un très large accord au sein du Conseil sur le texte repris en Annexe I sans toutefois qu'une unanimité ait pu être atteinte au stade actuel des travaux en matière de services postaux au niveau communautaire ; - l'étude de la question des frais terminaux sera donc reprise dans les meilleurs délais dans le contexte de l'examen des propositions prochaine ...[+++]

Aan het slot van de bespreking concludeerde de Voorzitter als volgt : - er bestaat in de Raad een zeer ruime mate van instemming met de tekst in bijlage I ; in dit stadium van de besprekingen over de postdiensten op communautair niveau kon er evenwel nog geen eenparigheid worden bereikt ; - de behandeling van de kwestie van de eindvergoeding zal dus onder het komende Voorzitterschap zo spoedig mogelijk worden hervat in het kader van de besprekingen over de aanstaande voorstellen van de Commissie over de postdiensten.


A l'issue d'un débat très approfondi, le Conseil est parvenu à un accord politique qui sera présenté au Conseil européen.

Na een zeer uitvoerig debat bereikte de Raad een politiek akkoord, dat aan de Europese Raad zal worden voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat sera très ->

Date index: 2021-03-06
w