Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espionnage informatique
Financement à très court terme
Gallup
Protection des communications
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
Winch d'écoute du spi
Winch d'écoute du spinnaker
écoutant social
écoutante sociale
écoute administrative
écoute clandestine
écoute informatique
écoute téléphonique
écoute téléphonique administrative
écouter activement
écouter les histoires de parties à un litige

Traduction de «j’ai écouté très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

telefoon- en briefgeheim [ afluisteren, aftappen | afluisteren van telefoongesprekken | computerspionage | schending van telefoongeheim ]


écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique

aftappen | aftapping


écoutant social | écoutant social/écoutante sociale | écoutante sociale

hulplijnmedewerker | hulplijnmedewerkster


winch d'écoute du spi | winch d'écoute du spinnaker

schootlier van een spinnaker


écoute administrative | écoute téléphonique administrative

administratief afluisteren | administratief aftappen


écouter les histoires de parties à un litige

luisteren naar de verhalen van de partijen


sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]




financement à très court terme

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’ai écouté très attentivement vos appels à des procédures très claires une fois que l’initiative est reçue et que les signatures sont collectées.

Ik heb aandachtig geluisterd naar uw verzoeken om heel duidelijke procedures in te voeren voor het geval een initiatief succesvol is en de handtekeningen zijn verzameld.


J’ai écouté très attentivement vos appels à des procédures très claires une fois que l’initiative est reçue et que les signatures sont collectées.

Ik heb aandachtig geluisterd naar uw verzoeken om heel duidelijke procedures in te voeren voor het geval een initiatief succesvol is en de handtekeningen zijn verzameld.


Quelle que soit la décision que prendra le Conseil, il est quasiment certain qu’elle ne sera pas unanime, mais la Commission écoutera très attentivement la position du Conseil, de même qu’elle écoute très attentivement les arguments du Parlement et qu’elle écoutera la position du Parlement quand il votera.

Het is vrijwel zeker dat de Raad niet met eenparigheid van stemmen zal besluiten, wat dat besluit ook moge zijn. Maar de Commissie zal hoe dan ook met veel aandacht naar het standpunt van de Raad luisteren, net zoals zij nu met veel aandacht naar de argumenten van de geachte afgevaardigden luistert en zij ook met veel belangstelling uitkijkt naar het standpunt dat het Parlement bij zijn stemming zal aannemen.


− (SL) J’ai écouté très attentivement le débat concernant les préparatifs du sommet UE-ALC et je suis persuadé qu’il sera très utile à la préparation et à la conduite du sommet.

(SL) Ik heb heel aandachtig naar het debat over de voorbereidingen voor de Top EU-LAC geluisterd, en ik denk dat dit veel zal helpen bij de voorbereiding en het verloop van de topconferentie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, le Conseil écoute l’avis du Parlement, et il l’écoute très attentivement.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, de Raad luistert wel naar het standpunt van het Parlement en doet dat zeer aandachtig.


3) L’écoute des parties intéressées Le partenariat renforcé entre la Commission, les États membres et les entreprises dans le cadre de la stratégie d’accès aux marchés s’est avéré très efficace.

3) Luisteren naar belanghebbenden Het versterkte partnerschap tussen de Commissie, de lidstaten en het bedrijfsleven in het kader van de markttoegangsstrategie is zeer doeltreffend gebleken.


3) L’écoute des parties intéressées Le partenariat renforcé entre la Commission, les États membres et les entreprises dans le cadre de la stratégie d’accès aux marchés s’est avéré très efficace.

3) Luisteren naar belanghebbenden Het versterkte partnerschap tussen de Commissie, de lidstaten en het bedrijfsleven in het kader van de markttoegangsstrategie is zeer doeltreffend gebleken.


Une attention particulière devra être accordée dans des domaines où des progrès mesurables doivent être accomplis très rapidement, comme l'enseignement de l'esprit d'entreprise, le renforcement des bilans, une meilleur écoute envers les PME, la protection sociale des PME, la construction de réseaux d'activités et l'encouragement à des réseaux de soutiens aux activités.

Er zal met name aandacht worden besteed aan domeinen die behoefte hebben aan snelle, meetbare vooruitgang, zoals ondernemerschapsonderwijs, balansversterking, aandacht voor het MKB, sociale bescherming van het MKB, de oprichting van bedrijfsnetwerken en de aanmoediging van bedrijfsondersteunende netwerken.


Une attention particulière devra être accordée dans des domaines où des progrès mesurables doivent être accomplis très rapidement, comme l'enseignement de l'esprit d'entreprise, le renforcement des bilans, une meilleur écoute envers les PME, la protection sociale des PME, la construction de réseaux d'activités et l'encouragement à des réseaux de soutiens aux activités.

Er zal met name aandacht worden besteed aan domeinen die behoefte hebben aan snelle, meetbare vooruitgang, zoals ondernemerschapsonderwijs, balansversterking, aandacht voor het MKB, sociale bescherming van het MKB, de oprichting van bedrijfsnetwerken en de aanmoediging van bedrijfsondersteunende netwerken.


En attendant, Madame Scrivener a indiqué au Comité d'écoute qu'elle avait demandé qu'on étudie une mesure d'application rapide telle, par exemple, qu'un régime très simplifié pour les envois de petite valeur.

In afwachting daarvan heeft mevrouw Scrivener het Hoorcomité meegedeeld dat zij heeft verzocht een snel toepasbare maatregel te bestuderen, zoals bij voorbeeld een sterk vereenvoudigde regeling voor zendingen van geringe waarde.


w