Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
EURES Transfrontalier
EURES-T
Intervention parlementaire
Partenariat transfrontalier EURES
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réseau EURES transfrontalier
Réunion-débat
Service transfrontalier
Temps de parole
Transfrontalier
Tribune
Virement transfrontalier
émission-débat

Traduction de «débat transfrontalier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show




virement transfrontalier

grensoverschrijdende overschrijving


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le programme «Jeunesse en action» pour la période 2007-2013 pourrait soutenir des structures telles que les conseils de la jeunesse dans la perspective de la création de ces espaces de débat, de la mise en place de réseaux transfrontaliers de jeunes et de l’organisation d’événements transfrontaliers de haut niveau contribuant à la visibilité et à l’efficacité du dialogue structuré.

Het programma Jeugd in actie 2007-2013 kan structuren zoals jeugdraden helpen bij de organisatie van deze dialoog maar ook bij het opzetten van grensoverschrijdende jongerennetwerken en de organisatie van opvallende grensoverschrijdende evenementen die bijdragen aan de zichtbaarheid en de doeltreffendheid van de gestructureerde dialoog.


Dans le cadre de la réflexion en cours sur l'avenir des finances de l'Union, les bonnes pratiques recueillies par l'intermédiaire du point de contact frontalier alimenteront le débat sur la prochaine génération de programmes de coopération transfrontalière («interreg») afin de mieux faire face aux obstacles juridiques et administratifs et de contribuer à mettre en place des services publics transfrontaliers efficaces.

Bij de discussie over de toekomst van de EU-financiën zal met de door het Border Focal Point verzamelde goede praktijken rekening worden gehouden bij de bespreking van de volgende generatie grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma's ("Interreg"), zodat deze programma's wettelijke en administratieve hindernissen uit de weg kunnen ruimen en efficiënte grensoverschrijdende openbare diensten kunnen helpen ontwikkelen.


Le Conseil Ecofin du 1 décembre 1997 a eu un large débat sur la base de cette communication, trois domaines étant notamment mis en évidence, à savoir la fiscalité des entreprises, la fiscalité des revenus de l'épargne et la problématique des retenues à la source sur les paiements transfrontaliers d'intérêts et de redevances entre sociétés.

Tijdens de Ecofin-Raad van 1 december 1997 werd een breed debat gevoerd op basis van die mededeling, waarbij met name aandacht werd besteed aan drie gebieden : de belasting van ondernemingen, de belasting van spaargelden en de bronbelasting op grensoverschrijdende betalingen van rente en royalty's tussen ondernemingen.


Elle favorisera également un débat transfrontalier sur le travail des institutions européennes et contribuera ainsi, espérons-le, au développement d'un véritable espace public européen».

Het zal een grensoverschrijdende discussie op gang brengen over wat wij in Brussel doen, en daardoor hopelijk een bijdrage leveren tot de ontwikkeling van een werkelijk Europese openbare ruimte".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’a déjà dit Diego, je suis également convaincu que cela mènera à de meilleurs débats transfrontaliers à l’échelle européenne, davantage centrés sur les sujets européens et pas uniquement sur les thèmes nationaux, comme nous le voyons si souvent dans les capitales des États membres.

Evenals Diego ben ook ik ervan overtuigd dat dit zal leiden tot sterkere, betere, grensoverschrijdende debatten in heel Europa, debatten die meer over Europese onderwerpen zullen gaan en niet alleen over nationale onderwerpen, zoals we zo vaak zien in de hoofdsteden van onze lidstaten.


Le Conseil a tenu un débat d'orientation sur le projet de directive visant à accélérer la libéralisation dans les secteurs de l'électricité et du gaz, et a pris note d'un rapport sur l'état d'avancement des travaux relatifs au projet de règlement concernant les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité.

De Raad voerde een beleidsdebat over de ontwerp-richtlijn voor een versnelde liberalisering van de sectoren elektriciteit en gas en nam kennis van een voortgangsverslag over de ontwerp-verordening betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit.


Par ailleurs, le débat a fait ressortir que le chapitre des services ne devrait pas être réouvert afin de permettre de résoudre d'éventuels problèmes en Allemagne et en Autriche concernant la prestation de certains services transfrontaliers (en vue d'éviter le contournement de règles nationales restrictives concernant la circulation des travailleurs), mais que cette question devrait être traitée dans le cadre de la libre circulation des travailleurs.

Voorts bleek uit het debat dat het hoofdstuk betreffende het verrichten van diensten niet opnieuw aan de orde gesteld dient te worden om mogelijke problemen in Duitsland en Oostenrijk met het grensoverschrijdend verrichten van bepaalde diensten op te lossen (en zo te voorkomen dat nationale, beperkende regels betreffende het verkeer van werknemers worden omzeild), maar dat deze problemen dienen te worden opgelost in het kader van het vrije verkeer van werknemers.


Ce débat était fondé sur la communication de la Commission intitulée "Achèvement du marché intérieur", contenant une proposition de modification des directives "électricité" (96/92/CE) et "gaz" (98/30/CE), et une proposition de règlement concernant les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité.

Dit debat was gebaseerd op de mededeling van de Commissie: "Voltooiing van de interne energiemarkt", die een voorstel tot wijziging van de Elektriciteitsrichtlijn (96/92/EG) en de Gasrichtlijn (98/30/EG) bevat alsmede een voorstel voor een verordening betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit.


Si le président s'engage à organiser au Sénat un débat sur le district transfrontalier européen, nous voterons avec conviction en faveur de ce projet.

Als de voorzitter zich ertoe verbindt een debat over het grensoverschrijdende Europese district in de Senaat te organiseren, zullen we dit ontwerp met overtuiging goedkeuren.


Le débat du Conseil a porté plus spécifiquement sur la proposition de modification des directives 96/92/CE (électricité) et 98/30/CE (gaz) et sur la proposition de règlement concernant la réglementation des tarifs transfrontaliers et la gestion de la congestion, sur la base de questions portant sur:

De Raad debatteerde meer specifiek over het voorstel tot wijziging van de Richtlijnen 96/92/EG (elektriciteit) en 98/30/EG (gas) en over het voorstel voor een verordening betreffende de regelgeving voor grensoverschrijdende tarifering en congestiebeheer, met name aan de hand van vragen betreffende


w