Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat-spectacle
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Prière du vendredi
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Temps de parole
Vendredi
Vendredi blanc
Vendredi saint
émission-débat

Traduction de «débat vendredi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]








débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Ordre du jour de la séance plénière conjointe du vendredi 20 novembre 2015 à l'issue du point 1 de la séance plénière du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale (salle des séances plénières, rue du Lombard 69) 1. Débat sur les attentats de Paris et nos réponses au terrorisme et au radicalisme.

- Parlement francophone bruxellois. - Agenda van de gezamelijke plenaire vergadering van vrijdag 20 november 2015 na afloop van punt 1 van de plenaire vergadering van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement (zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69 1. Debat over de aanslagen in Parijs en onze antwoorden op het terrorisme en het radicalisme.


Les débats seront retransmis en direct sur le site www.cor.europa.eu le jeudi 29 novembre à partir de 15 heures et le vendredi 30 novembre à partir de 9 heures.

De debatten worden op donderdag 29 november vanaf 15 uur en vrijdag 30 november vanaf 9 uur live uitgezonden op www.cor.europa.eu.


Les débats seront retransmis en direct sur le site www.cor.europa.eu le jeudi 30 juin de 15 heures à 21 heures et le vendredi 1er juillet de 9 heures à 13 heures.

De debatten zullen live worden uitgezonden op www.cor.europa.eu, op donderdag 30 juni van 15u tot 21u en op vrijdag 1 juli van 9u tot 13u.


– (EN) Monsieur le Président, avant tout, la question essentielle du débat d’aujourd’hui est de savoir ce que nous pouvons attendre de ce Conseil européen de jeudi et vendredi.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de hoofdvraag van dit debat van vandaag is op de eerste plaats wat we kunnen verwachten van deze Europese Raad op donderdag en vrijdag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les débats seront retransmis en direct sur le site www.cor.europa.eu le jeudi 27 janvier de 15 h 00 à 21 h 00 et le vendredi 28 janvier de 9 h 00 à 13 h 00.

De debatten zullen op donderdag 27 januari van 15 tot 21 uur en op vrijdag 28 januari van 9 tot 13 uur live worden uitgezonden op www.cor.europa.eu.


Parmi les différentes conclusions que nous pouvons tirer du débat, j'aimerais un souligner une en particulier: l'idée qui a imprégné le débat vendredi matin, que l'Europe est aujourd'hui armée – voire engagée dans certains domaines – à mener le processus de mondialisation; que ce soit dans l'ouverture réciproque des marchés, l'amélioration des normes environnementales, sociales, financières et de propriété intellectuelle, ou dans le renforcement de la coopération stratégique avec nos partenaires internationaux.

Een van de conclusies die uit het debat op die vrijdagochtend konden worden getrokken wil ik graag even noemen: het idee, dat tijdens het debat groeide, dat Europa nu goed is toegerust – en op sommige gebieden zelfs verplicht is – om het globaliseringsproces aan te voeren, bijvoorbeeld door het wederzijdse openstellen van markten, door het verbeteren van milieu-, sociale en financiële normen en normen op het gebied van intellectueel eigendom, of door het versterken van de strategische samenwerking met onze internationale partners.


Constitution européenne, création d'un Espace de liberté, de sécurité de justice, citoyenneté : l'avenir de l'Union en débat à Turin, Italie, vendredi 26 septembre

Turijn, vrijdag 26 september 2003 - Praten over de toekomst van Europa Een Europese grondwet, een ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en burgerschap


Je crois que nous devrions essayer de sauvegarder les débats et les votes du vendredi et de les mener à bonne fin en exhortant tous nos collègues et les groupes politiques à être présents dans cette enceinte.

Ik vind dat we moeten proberen deze debatten en stemmingen op de vrijdag te behouden en tot een goed eind te brengen. Dit kunnen we realiseren door de collega's en de fracties aan te manen hier aanwezig te zijn.


Nous n’allons pas tenir un débat sur les sessions du vendredi.

Een debat houden over de vrijdagvergaderingen gaan wij niet doen.


Si le vendredi fonctionnait de manière identique au mardi et au mercredi, nous n’aurions dès lors pas eu aujourd’hui besoin de ce débat, ni de la constatation du quorum.

Als de vrijdag zo functioneerde zoals de dinsdag en de woensdag, dan hadden we hier vandaag dit debat en deze tellingen niet nodig gehad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat vendredi ->

Date index: 2024-07-11
w