Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débats depuis près " (Frans → Nederlands) :

Près de 500 de ces débats publics interactifs se sont tenus sur 160 sites depuis 2012 et la Commission va accroître leur fréquence d'ici aux élections européennes de mai 2019, l'objectif étant d'organiser quelque 500 manifestations supplémentaires.

Sinds 2012 hebben al 500 van dergelijke interactieve openbare debatten plaatsgevonden. De Commissie wil in de periode tot de Europese verkiezingen van mei 2019 de frequentie opvoeren en nog eens 500 debatten houden.


En Belgique, le débat sur les contrôles aux frontières ne date pas d'hier. En effet, les communes situées près de la frontière sont déjà confrontées depuis des années à des fléaux tels que la criminalité transfrontalière venue notamment du nord de la France et les filières franco-néerlandaises de la drogue.

Maar het debat over grenscontroles in België is niet nieuw: onze grensgemeenten kampen reeds jaren met grenscriminaliteit uit onder andere Noord-Frankrijk, drugroutes tussen Frankrijk en Nederland, enzovoort.


En Belgique, le débat sur les contrôles aux frontières ne date pas d'hier. En effet, les communes situées près de la frontière sont déjà confrontées depuis des années à des fléaux tels que la criminalité transfrontalière venue notamment du nord de la France et les filières franco-néerlandaises de la drogue.

Maar het debat over grenscontroles in België is niet nieuw: onze grensgemeenten kampen reeds jaren met grenscriminaliteit uit onder andere Noord-Frankrijk, drugroutes tussen Frankrijk en Nederland, enzovoort.


– (EN) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, ce débat est une évaluation de la situation concernant la Constitution hongroise, et non du droit coutumier du Royaume-Uni, qui protège nos concitoyens depuis près de 900 ans.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dit debat is een evaluatie van de situatie inzake de nieuwe Hongaarse grondwet en niet de 'common law' van het Verenigd Koninkrijk, die onze burgers al bijna 900 jaar beschermt.


Laissez-moi vous rappeler que le seul débat sur le régime linguistique dure depuis près de dix ans dans l’Union européenne, et je pense donc qu’on peut difficilement parler d’empressement.

Maar ik help u er graag aan herinneren dat alleen al het debat over het taalregime al tien jaar gaande is in de Europese Unie, dus is er mijns inziens geen sprake van haast.


Depuis près de 10 ans, l’Union européenne est engagée dans des débats institutionnels internes.

Gedurende het grootste deel van dit decennium is de Europese Unie druk geweest met interne, interinstitutionele debatten.


Tout au long de ma carrière politique, en Autriche et depuis près de 15 ans au Parlement européen, les débats sur le vin ont toujours été chargés d’émotion.

In al die jaren dat ik nu politiek actief ben – zowel in Oostenrijk als de afgelopen bijna vijftien jaar in het Europees Parlement – zijn debatten over wijn altijd bijzonder emotioneel geweest.


Les réformes dans le domaine du lin et du chanvre destinés à la production de fibres font l'objet de débats depuis près de cinq ans maintenant, si l'on prend comme point de départ l'année 1996 et les propositions que la Commission avait faites à l'époque.

Als we het jaar 1996 en de voorstellen die de Commissie destijds gedaan heeft als uitgangspunt nemen, is het debat over de hervorming van de regeling rond vezelvlas en -hennep al bijna vijf jaar aan de gang.


La question de la mise en place d'un régime d'asile européen occupe les débats de l'Union européenne depuis près de deux ans.

Het debat over het Europees asielbeleid is al bijna twee jaar aan de gang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats depuis près ->

Date index: 2023-06-06
w