Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débats et cela nous rendra " (Frans → Nederlands) :

Cela n’a pas été facile; il y a eu 10 ans de débats et cela nous rendra beaucoup plus exigeants, pas seulement envers nous-mêmes mais également pour les élargissements futurs, au moment d’exiger la loyauté, la coopération et la prise de responsabilité de la part de tous ceux qui souscriront aux nouvelles règles qui s’appliqueront dès l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Het was niet gemakkelijk; er zijn tien jaren van debatteren aan voorafgegaan en daardoor zullen we, niet alleen tegenover onszelf maar ook bij toekomstige uitbreidingen, veel veeleisender zijn en van al degenen die de nieuwe regels onderschrijven die van kracht zullen zijn vanaf het moment dat het Verdrag van Lissabon in werking treedt, trouw, samenwerking en verantwoordelijkheid vragen.


C’est pour cela que la Commission organisera un débat avec les citoyens la semaine prochaine et que nous nous sommes rendus dans chaque pays de l’Union européenne pour débattre de l'avenir de l'Europe l’année dernière».

Daarom zal de Commissie volgende week in Brussel een burgerdialoog organiseren en daarom hebben we dit en vorig jaar in elk EU-land debatten over Europa gehouden”.


La croissance n'est pas un nouveau thème que nous abordons aujourd'hui sous la pression du débat politique et des médias, cela fait deux ans qu'elle est au centre de nos préoccupations", a expliqué M. Van Rompuy, en ajoutant qu'"au (prochain) Conseil européen de juin, la Commission européenne présentera l'agenda pour la croissance, qui prévoit le renforcement du rôle de la Banque européenne d'investissement et ...[+++]

Groei is geen nieuw thema dat wij nu pas, onder druk van het politieke debat en de media, hebben ontdekt. Het staat al twee jaar bovenaan de agenda", aldus Van Rompuy". Tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in juni zal de Europese Commissie de agenda voor groei presenteren, met een sterkere rol voor de Europese Investeringsbank en de versnelde uitgifte van projectobligaties".


Cela nous rendra plus efficaces et plus productifs, et nous permettra d’agir sur la scène internationale.

Dit zal ons helpen om efficiënter en productiever te werken en ons bovendien in staat stellen om een belangrijke rol te spelen op het internationale toneel.


Si vous n’aviez pas déclaré être un radical italien, je ne l’aurais jamais su à la lecture de ce rapport, mais le fait que vous attendiez que les partis politiques diffusent leurs débats internes cela n’arrivera pas et, en effet, comme l’a indiqué l’intervenant précédent, vous ne faîtes qu’exposer des divisions plutôt que de renforcer l’idée que nous sommes ici parce que nous croyons en une Europe qui soit responsable envers ses citoyens.

Als je niet had verklaard dat je een Italiaanse radicaal was, had ik dit nooit uit dit verslag kunnen opmaken, maar het feit dat je verwacht dat fracties hun interne debatten bekend gaan maken, dat gaat niet gebeuren, en je laat inderdaad, zoals de vorige spreker zei, alleen de verdeling zien, je versterkt niet het feit dat we hier zijn omdat we geloven in een Europa dat verantwoording aflegt aan zijn burgers.


Je me félicite que, d'ici 2014, nous disposerons d'un registre informatisé des armes à feu dans tous les États membres; cela facilitera grandement les échanges d'informations ainsi que la traçabilité des armes en cas d'abus — quand cela ne rendra pas tout simplement possible cette traçabilité.

Ik ben verheugd over het feit dat we tegen 2014 in de lidstaten zullen beschikken over een computerondersteund vuurwapenregister, dit zal de gegevensuitwisseling verbeteren en de traceerbaarheid in geval van misbruik vergemakkelijken of zelfs voor het eerst mogelijk maken.


- (EN) Dans notre débat, que cela nous plaise ou non, nous ne pourrons ignorer les classements publiés, qui reposent sur une série de critères choisis par les instituts instigateurs de ces classements.

- (EN) De bedoelde ranglijsten zullen, of ons dat aanstaat of niet, onderdeel van ons debat vormen. Ze zijn gebaseerd op bepaalde criteria die zijn gekozen door de instellingen die deze ranglijsten opstellen.


Cela est indispensable si nous jugeons réellement nécessaire de renforcer le dialogue, la consultation et le débat sur le rôle de l'Union.

Dit is van essentieel belang als we de noodzaak van meer dialoog, overleg en discussie over de rol van de Unie ernstig opvatten.


À cet effet, je désire attirer l'attention du ministre et de mes collègues sur le fait que le deuxième bataillon se rendra au Kosovo sans chars Léopard pour cause de « difficultés logistiques » et avec un contingent dont les effectifs seront réduits d'un quart - cela nous rappelle des choses - en compensation du détachement que nous nous sommes engagés à envoyer en Afghanistan.

Het Tweede Bataljon zal wegens " logistieke moeilijkheden" zonder Leopardtanks naar Kosovo worden gestuurd en het contigent wordt met 25% ingekrompen als compensatie voor een detachement dat naar Afghanistan zal worden gestuurd.


Il est en effet important que nous prenions au Sénat le temps d'avoir un débat de fond sur la manière dont l'Europe peut soutenir le mouvement actuel vers la démocratie en Afrique du Nord et comment elle peut y aider les gens. Nous avions déjà discuté de cela lors du mini-débat sur la situation libyenne, la semaine dernière.

Het is echter belangrijk dat we, zoals we vorige week in het minidebat naar aanleiding van de situatie in Libië hebben gezegd, in de Senaat de tijd nemen om een doorgedreven debat te voeren over hoe Europa de democratisering die in Noord-Afrika aan de gang is, kan ondersteunen en hoe we de mensen kunnen helpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats et cela nous rendra ->

Date index: 2022-10-14
w