Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débit peuvent-elles soutenir " (Frans → Nederlands) :

Comment les actions locales et régionales sur l'environnement, le changement climatique, la politique de cohésion et l'Internet à haut débit peuvent-elles soutenir la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive? C'est la question qui sera à l'ordre du jour des débats de la session plénière du Comité des régions (CdR), qui se tiendra du 4 au 6 octobre à Bruxelles.

Hoe kunnen lokale en regionale maatregelen op het gebied van milieu, klimaatverandering, cohesiebeleid en breedbandinternet bijdragen tot de EU 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei: daarover zal de zitting van het Comité van de Regio's gaan die van 4 t/m 6 oktober in Brussel zal worden gehouden.


Que veut-il dire exactement par: « Elles peuvent compter sur nous pour soutenir pleinement ce processus » (d'accompagnement)?

Wat bedoelt de minister precies wanneer hij stelt: "Zij kunnen op ons rekenen om dit proces (van begeleiding) ten volle te ondersteunen"?


Les autorités belges peuvent toutefois aborder le problème de la violence quotidienne et elles doivent soutenir leurs pays partenaires dans leur lutte contre la violence quotidienne vis-à-vis des enfants.

Toch kan de Belgische overheid het probleem van het dagelijkse geweld aanhalen en moet de Belgische overheid haar partnerlanden ondersteunen in hun strijd tegen het dagelijkse geweld tegen kinderen.


Ils peuvent, en tant que personnes ayant elles-mêmes vécu dans la pauvreté et connaissant cette situation, soutenir les services publics afin que ceux-ci mènent des actions ciblées répondant aux besoins des personnes en situation de pauvreté, rendent leur communication plus accessible ou jouent un rôle de médiateur.

Zij kunnen, als mensen die zelf in armoede leven en armoede kennen, overheidsdiensten ondersteunen om gerichte acties te ondernemen die afgestemd zijn op de noden van mensen in armoede, om hun communicatie toegankelijker te maken of om een bemiddelende functie vervullen.


Enfin, on peut difficilement soutenir que le temps efface (par définition) des preuves testimoniales fiables, d'autant que, dans la plupart des cas, elles peuvent être complétées par des preuves scientifiques à l'appui.

Ten slotte kan het argument dat de tijd betrouwbaar getuigenbewijs (per definitie) uitwist, bezwaarlijk worden volgehouden, temeer daar het in de meeste gevallen kan worden aangevuld door ondersteunend wetenschappelijk bewijsmateriaal.


Enfin, on peut difficilement soutenir que le temps efface (par définition) des preuves testimoniales fiables, d'autant que, dans la plupart des cas, elles peuvent être complétées par des preuves scientifiques à l'appui.

Ten slotte kan het argument dat de tijd betrouwbaar getuigenbewijs (per definitie) uitwist, bezwaarlijk worden volgehouden, temeer daar het in de meeste gevallen kan worden aangevuld door ondersteunend wetenschappelijk bewijsmateriaal.


Les besoins de financement des PME méritent une attention particulière en raison du rôle qu’elles peuvent jouer pour soutenir la croissance à long terme.

De financieringsbehoeften van kmo's verdienen bijzondere aandacht omdat zij de groei op lange termijn kunnen ondersteunen.


Elle invite les États membres de l'UE à élaborer des plans opérationnels pour les réseaux rapides et ultra-rapides, assortis de mesures d'exécution concrètes, donne des conseils sur la manière de réduire les frais d'investissement et indique de quelle manière les pouvoirs publics peuvent soutenir les investissements dans les réseaux à haut débit, notamment par une meilleure utilisation des concours financiers de l'UE.

In die mededeling worden de lidstaten van de EU opgeroepen operationele plannen voor snelle en ultrasnelle breedbandnetwerken te introduceren met concrete uitvoeringsmaatregelen, en worden richtsnoeren gegeven voor het beperken van de investeringskosten en voor de manier waarop overheden investeringen in breedband kunnen ondersteunen, onder meer door beter gebruik te maken van EU-steun.


Dans sa communication, la Commission invite les États membres de l'UE à instaurer des plans opérationnels pour les réseaux rapides et ultrarapides, assortis de mesures d'application concrètes, donne des orientations sur les moyens de réduire les frais d'investissement et indique comment les pouvoirs publics peuvent soutenir les investissements dans le haut débit, notamment par une meilleure utilisation des fonds de l'UE.

In haar mededeling vraagt de Commissie de EU-lidstaten operationele breedbandplannen uit te werken voor snelle en ultrasnelle breedbandnetwerken, voorzien van concrete uitvoeringsmaatregelen, en worden richtsnoeren gegeven voor het beperken van de investeringskosten en voor de manier waarop overheden investeringen in breedband kunnen ondersteunen, onder meer door beter gebruik te maken van EU-steun.


4. L'Union européenne est convaincue que la réconciliation nationale et la paix civile au Burundi ne peuvent être durablement restaurées que par la participation de toutes les composantes du pays aux institutions et aux principaux corps de l'Etat. 5. L'Union européenne appelle toutes les parties burundaises à cesser immédiatement les violences et à respecter la sécurité de tous les Burundais. 6. Elle réaffirme qu'elle est disposée à soutenir les efforts de redressement du Burundi, dès lors que l'oeuvre de réconciliation nationale at ...[+++]

4. De Europese Unie is ervan overtuigd dat nationale verzoening en vrede tussen de burgers in Burundi alleen op duurzame basis opnieuw tot stand kunnen worden gebracht door deelname van alle geledingen van de maatschappij aan de voornaamste instellingen en organen van de staat. 5. De Europese Unie dringt er bij alle partijen in Burundi op aan om het geweld een onmiddellijk halt toe te roepen en de veiligheid van alle Burundezen te eerbiedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débit peuvent-elles soutenir ->

Date index: 2022-08-13
w