Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "début 2004 enfin " (Frans → Nederlands) :

Il est deux nécessités: premièrement, les États membres devraient maintenir leurs restrictions sur les ventes d’armes et, deuxièmement, nous devrions aborder plus résolument la réalité effectivement observée en République populaire de Chine? - au niveau national, au niveau communautaire et, espérons-le, début 2004, enfin, au niveau international de la Convention des droits de l’homme ? Genève.

De lidstaten moeten enerzijds de beperkingen op wapenleveranties handhaven en anderzijds een inhoudelijk gefundeerd debat over de Volksrepubliek China voeren, op nationaal niveau, op communautair niveau en uiteindelijk - hopelijk nog in het voorjaar van 2004 - tijdens de bijeenkomst van de Mensenrechtencommissie in Genève, op internationaal niveau.


En 2003 et au début 2004, plus de cent députés s’étaient enfin mis à m’écouter.

In 2003 en begin 2004 waren meer dan honderd leden van het Parlement eindelijk begonnen te luisteren.


En 2003 et au début 2004, plus de cent députés s’étaient enfin mis à m’écouter.

In 2003 en begin 2004 waren meer dan honderd leden van het Parlement eindelijk begonnen te luisteren.


Considérant que l'acquisition du terrain sis 11, rue des Fabriques, cadastré 1403g, doit permettre la réalisation d'une opération prioritaire de volet 2, que cette opération veut supprimer un terrain vague particulièrement dérangeant car situé à l'endroit d'un décalage entre un ancien et un nouvel alignement, que ce terrain constitue la seule dent creuse de cet axe structurant, qu'un permis de lotir a été obtenu sur cette parcelle en 2001, qu'un courrier prévenant d'une opération dans le contrat de quartier a été envoyé le 7 juin 2004, qu'un autre courrier a été envoyé le 26 avril 2005 avant le début ...[+++]

Overwegende dat de verwerving van het terrein gelegen 11, Fabrieksstraat, gekadastreerd onder het nr. 1403g, de uitvoering van een prioritaire operatie van het luik 2 moet toelaten, dat deze operatie een braakliggend terrein wil wegwerken daar het vooral een hinder vormt omdat het gelegen is op een plaats waar er een verschil is tussen de vroegere en de nieuwe rooilijn, dat dit terrein de enige 'holle ruimte' blijft van deze structurerende as, dat er voor dit perceel in 2001 een verkavelingsvergunning verkregen werd, dat er een schrijven met de melding van een operatie opgenomen in het wijkcontract op 7 juni 2004 werd verzonden, dat een ...[+++]


Considérant que l'acquisition des immeubles sis 9 et 11, rue de Cureghem, cadastrés respectivement 2386f et 2386e, doit permettre la réalisation d'une opération prioritaire de volet 1, qu'elle vise à remédier à des logements loués dans des conditions de salubrité bien inférieures au code du logement, que l'amélioration du cadre de vie privée, notamment par la création de plus grands logements, est nécessaire à une meilleure cohésion sociale du quartier, qu'un courrier a été envoyé le 9 février 2004 expliquant les possibilités de rénovation dans le cadre du contrat de quartier, qu'un autre courrier a été envoyé le 26 avril 2005 ...[+++]

Overwegende dat de verwerving van de gebouwen gelegen 9 en 11, Kuregemsestraat, respectievelijk gekadastreerd onder de nrs 2386f en 2386e, de uitvoering van een prioritaire operatie van het luik 1 moet toelaten, dat deze verwerving erop gericht is om te verhelpen aan het verhuren van woningen in hygiënische omstandigheden die ver beneden de vereisten liggen, opgenomen in de huisvestingscode, dat de verbetering van het privé leefkader noodzakelijk is, voornamelijk door de inrichting van grotere woningen, voor een betere sociale samenhang van de wijk, dat er een schrijven op 9 februari 2004 werd verzonden met de uiteenzetting over de mogel ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que les flux trimestriels inhérents à la gestion de la Banque de données pensions génèrent un important échange de correspondance de l'Institut national d'assurance maladie et invalidité, d'une part et de l'Office national des pensions, d'autre part, avec les assurés sociaux, que dans le but de simplification recherché par la loi-programme du 9 juillet 2004, il importe de remédier au plus vite à cette multiplicité d'interlocuteurs en accordant à l'Office national des pensions la compétence exclusive d'assurer les relations avec lesdits assurés sociaux, qu'en vue d'opérer ce transfert au 1 janvier 2005, il ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de trimestriële gegevensstromen, inherent aan het beheer van de gegevensbank van de pensioenen, een aanzienlijk aantal briefwisselingen met de sociaal verzekerden veroorzaaakt zowel bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsuitkeringen als bij de Rijksdienst voor Pensioenen, dat met het oog op vereenvoudiging, beoogd door de programmawet van 9 juli 2004, het aangewezen is om zo spoedig mogelijk een oplossing te bieden voor deze veelvuldige bevragingen, door aan de Rijksdienst voor Pensioenen de exclusieve bevoegdheid te geven van de contacten met de sociaal verzeker ...[+++]


2) Le troisième sommet (Mexico ‑ mai 2004) doit à tout le moins faire montre d'une capacité de réagir aux derniers événements survenus dans le contexte des pourparlers de Cancún, en décidant enfin de fixer une date pour le début des négociations des accords d'association avec la CAN, d'une part, et avec les pays d'Amérique centrale, d'autre part, sur le modèle, mutatis mutandis, des accords conclus avec le Mexique et avec le Chili et en cours de négociation avec le Mercosu ...[+++]

2) Op de 3de Topbijeenkomst, die in mei 2004 in Mexico plaatsvindt, zou op zijn minst moeten worden getoond dat men in staat is te reageren op de jongste gebeurtenissen in de context van de onderhandelingen van Cancún, en zou eindelijk een datum moeten worden vastgesteld voor het aanknopen van onderhandelingen over de sluiting van associatieovereenkomsten met de Andesgemeenschap en met de landen in Midden-Amerika die "mutatis mutandis" vergelijkbaar zijn met de overeenkomsten die werden gesloten met Mexico en Chili, en met de overeenkomst met Mercosur, die in de maak is, ter voorbereiding van de latere ondertekening van een globale inter ...[+++]


2) Le IIIè Sommet de Mexico de mai 2004 doit faire preuve, si non du sentiment d'anticipation et de prévision qui a manqué lors du précédent Sommet, au moins d'une capacité de réaction face aux derniers événements survenus dans le contexte des négociations de Cancun, en se prononçant enfin sur le début immédiat des négociations d'un Accord d'association avec les pays centraméricains, et avec ceux de la communauté andine. Cet accord présenterait des caractéristiques similaires "mutatis mutandis" à ceux conclus avec le Mexique et le Chi ...[+++]

2) Op de 3de Topbijeenkomst, die in mei 2004 in Mexico plaatsvindt, zou op zijn minst moeten worden getoond dat men, in tegenstelling tot de vorige Top, in staat is zoniet de toekomstige evolutie te voorzien en vooruit te lopen op de gebeurtenissen, dan toch op zijn minst te reageren op de jongste gebeurtenissen in de context van de onderhandelingen van Cancún, en eindelijk een datum vast te stellen voor het onmiddellijk aanknopen van onderhandelingen over de sluiting van associatieovereenkomsten met de landen in Midden-Amerika en met de Andesgemeenschap die "mutatis mutandis" vergelijkbaar zijn met de overeenkomsten die werden gesloten ...[+++]


En résumé, je rappelle trois éléments : l'audit de 2004 qui a donné lieu à une série de décisions dans la Régie des bâtiments début 2005 ; une évolution vers une sicav et donc une gestion différente de certains bâtiments, ce qui entraînera éventuellement de nouvelles tâches pour la Régie ; et enfin une évolution vers une véritable cellule d'audit interne.

Samengevat zijn er drie elementen: de audit van 2004 die aanleiding heeft gegeven tot een aantal beslissingen binnen de Regie der Gebouwen begin 2005; een evolutie naar een BEVEK en bijgevolg een ander beheer van sommige gebouwen, waardoor de Regie der Gebouwen misschien ook een aantal nieuwe taken krijgt; ten derde een evolutie naar een echte interne auditcel.




Anderen hebben gezocht naar : début     début 2004 enfin     députés s’étaient enfin     avant le début     juin     été introduit qu'enfin     février     respectées et enfin     avec le début     juillet     année civile qu'enfin     pour le début     décidant enfin     mai     prononçant enfin     des bâtiments début     l'audit     enfin     début 2004 enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

début 2004 enfin ->

Date index: 2023-07-11
w