Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 2005 avait » (Français → Néerlandais) :

La loi-programme du 24 décembre 2004 avait partiellement exécuté cet accord des partenaires sociaux en diminuant la cotisation de 0,08 % et ce, à partir du 1 janvier 2005.

In de programmawet van 24 december 2004 werd dit akkoord gedeeltelijk uitgevoerd door vanaf 1 januari 2005 de bijdrage met 0,08 % te verlagen.


La loi-programme du 27 décembre 2005 avait organisé la reprise de celles-ci.

De programmawet van 27 december 2005 regelde de overname van deze pensioenen.


La loi-programme du 27 décembre 2005 avait organisé la reprise de celles-ci.

De programmawet van 27 december 2005 regelde de overname van deze pensioenen.


Le texte sur les méthodes particulières de recherche utilisables par la police, adopté en décembre 2005, avait lui aussi fait couler beaucoup d'encre.

De tekst over de bijzondere opsporingsmethodes die de politie kan gebruiken, en die in december 2005 werd aangenomen, heeft ook veel inkt doen vloeien.


Le texte sur les méthodes particulières de recherche utilisables par la police, adopté en décembre 2005, avait lui aussi fait couler beaucoup d'encre.

De tekst over de bijzondere opsporingsmethodes die de politie kan gebruiken, en die in december 2005 werd aangenomen, heeft ook veel inkt doen vloeien.


Au moyen du programme de Stockholm, la Commission a en particulier affirmé l'importance de l'immigration légale, thème qu'elle avait d'ailleurs déjà identifié comme prioritaire dans le programme de La Haye de novembre 2004, auquel elle avait donné suite dans une communication de décembre 2005 (COM(2005)0669) sur un "Plan d'action relatif à l'immigration légale".

De Commissie heeft met het Programma van Stockholm het belang bevestigd van legale immigratie, een onderwerp dat al was uitgelicht als prioritair thema in het programma van Den Haag in november 2004, waaraan de Commissie gevolg heeft gegeven met de Mededeling van december 2005 (COM(2005)0669) voor een "Beleidsplan legale migratie".


La visite du rapporteur spécial sur la torture en décembre 2005 avait fait l’objet d’une demande régulière de l’UE pendant plus de cinq ans.

Op het bezoek van de speciale rapporteur van de VN voor foltering in december 2005 had de EU meer dan vijf jaar aangedrongen.


204. note avec satisfaction que la Commission a présenté une proposition d'accord interinstitutionnel sur les agences comme le Parlement l'avait demandé dans ses rapports de décharge 2003 sur les agences; invite le Conseil à engager des négociations dès que possible en vue de la conclusion d'un accord sur la base du projet de texte de la Commission tenant compte des principes adoptés par le Parlement dans sa résolution du 13 janvier 2004 sur le cadre opérationnel concernant les agences européennes de régulation et dans sa résolution du 1 décembre 2005 ...[+++]les agences européennes de régulation;

204. stelt met tevredenheid vast dat de Commissie een voorstel heeft gedaan voor een interinstitutioneel akkoord met betrekking tot de agentschappen, zoals door het Parlement verzocht in zijn kwijtingsverslagen voor 2003 met betrekking tot de agentschappen; verzoekt de Raad zo spoedig mogelijk onderhandelingen aan te vangen met het oog op de totstandbrenging van een akkoord op basis van de ontwerptekst van de Commissie, rekening houdend met de door het Parlement in zijn resoluties van 13 januari 2004 over het Kader voor Europese regelgevende agentschappen en van 1 december 2005 ...[+++] Europese regelgevende agentschappen vastgestelde beginselen;


Mais lorsque nous avons pris la décision en décembre 2005, la communication des griefs - qui incluaient des conclusions préliminaires montrant que Microsoft n’avait pas fait ce qui avait été promis, que son obligation au titre de la décision de mars 2004 n’avait pas pris la forme que nous espérions - n’a pas été rendue publique en raison de questions relatives à certaines procédures, du protectionnisme et de l’intérêt légitime de toutes les parties.

Toen we de beschikking in december 2005 gaven, is de mededeling van de punten van bezwaar – die de voorlopige bevinding bevatte dat Microsoft niet had gedaan wat het had beloofd, dat zijn verplichting uit hoofde van de beschikking van maart 2004 niet de vorm kreeg die we hadden verwacht – echter niet openbaar gemaakt om redenen die te maken hebben met bepaalde procedures, protectionisme en de gerechtvaardigde belangen van alle partijen.


- Je déclare reprise la session du Parlement européen, qui avait été interrompue le jeudi 1er décembre 2005.

– Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op donderdag 1 december 2005 werd onderbroken, te zijn hervat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2005 avait ->

Date index: 2024-04-22
w