Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 2006 mme sabine pevenage est nommée " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté ministériel du 16 juin 2008 qui produit ses effets le 1 décembre 2006, Mme Sabine Pevenage est nommée à titre définitif au grade d'attaché.

Bij ministerieel besluit van 16 juni 2008, dat uitwerking heeft op 1 december 2006, wordt Mevr. Sabine Pevenage in vast verband benoemd tot attaché.


Par arrêté du secrétaire général du 10 décembre 2013 qui produit ses effets le 15 novembre 2012, Mme Valérie Pevenage est nommée à titre définitif au grade d'attaché.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 10 december 2013, dat uitwerking heeft op 15 november 2012, wordt Mevr. Valérie Pevenage in vast verband benoemd tot attaché.


L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ...[+++]

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 20 ...[+++]


L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Les foncti ...[+++]

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna v ...[+++]


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est composé de douze membres au moins; Considérant que le mandat de Mme. Alda Gr ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, meer bepaald op artikel 3bis zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge bov ...[+++]


Par arrêté royal du 14 décembre 2010 Mme Sabine Verbanck est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral Intérieur, personnel qui est mis à la disposition des gouverneurs de provinces, de l'adjoint du gouverneur de la province du Brabant-flamand, du gouverneur et du gouverneur-adjoint de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, à partir du 15 juin 2010.

Bij koninklijk besluit van 14 december 2010 wordt Mevr. Sabine Verbanck benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A1 bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, personeel dat ter beschikking wordt gesteld van de provinciegouverneurs, van de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant en van de gouverneur en de vice-gouverneur van het administratief arrondissement BrusselHoofdstad, met ingang van 15 juni 2010.


La Palme d'Or de l'Ordre de la Couronne est décernée à : Mme Bultynck Daisy Assistant en chef Prise de rang au 8 avril 2008 4 mai 1958 - Menin Mme Devriendt Anny Assistant en chef Prise de rang au 8 avril 2006 24 septembre 1956 - Oudegem Mme Declercq Karina Assistant en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 15 décembre 1960 - Zele Mme Decoster Regine Assistant Prise de rang au 15 novembre 2006 12 mars 1957 - Enghien Mme D'Haene Ka ...[+++]

Worden benoemd tot Gouden Palm in de Kroonorde : Mevr. Bultynck Daisy Hoofdassistent Ranginneming : 8 april 2008 4 mei 1958 - Menen Mevr. Devriendt Anny Hoofdassistent Ranginneming : 8 april 2006 24 september 1956 - Oudegem Mevr. Declercq Karina Hoofdassistent Ranginneming : 15 november 2010 15 december 1960 - Zele Mevr. Decoster Regine Assistent Ranginneming : 15 november 2006 12 maart 1957 - Edingen Mevr. D'Haene Karine Assistent Ranginneming : 15 november 2012 27 oktober 1962 - Wetteren Mevr. Moens Dominique Assistent Ranginneming ...[+++]


Par arrêté royal du 11 mars 2008, Mme Sabine Stuer est nommée en qualité d'agent de l'Etat au titre d'attachée dans la classe de métiers A1 - Technique et Infrastructure, à partir du 13 février 2008 et prise de rang au 1 octobre 2006.

Bij koninklijk besluit van 11 maart 2008 wordt Mevr. Sabine Stuer, met ingang van 13 februari 2008, tot rijksambtenaar benoemd in de vakklasse A1 - Techniek en Infrastructuur, met als titel attaché en ranginneming op 1 oktober 2006.


Par arrêté ministériel du 23 novembre 2006, Mme Sabine Pevenage et M. Philippe Vandeloise sont admis au stage au grade d'attaché, à la date du 1 décembre 2006.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 23 november 2006 worden Mevr. Sabine Pevenage en de heer Philippe Vandeloise op 1 december 2006 tot de proeftijd toegelaten als attaché.


À la fin du mois de décembre 2004, à une demande d'explications de Mme Sabine de Bethune au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique à propos de la vaccination contre les pneumocoques, le ministre répondit que des discussions étaient commencées en vue de rendre possible l'introduction de ce vaccin à partir du 1 janvier 2006.

In een antwoord op de vraag om uitleg van mevrouw Sabine de Bethune aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over de vaccinatie tegen de pneumokokken eind december 2004, deelde minister mee dat er besprekingen werden aangevat teneinde vanaf 1 januari 2006 de introductie van het vaccin mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2006 mme sabine pevenage est nommée ->

Date index: 2021-04-09
w