Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 2007 jusqu " (Frans → Nederlands) :

II. - La limite d'âge Art. 2. En exécution de l'article 3 de la convention collective de travail n° 118, pour la période du 1er janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 à savoir : a) soit pouvoir justifier 35 ans de carrière professionnelle ...[+++]

II. - Leeftijdsgrens Art. 2. In toepassing van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 wordt voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de leeftijd op 55 jaar gehouden voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, namelijk : a) ofwel 35 jaar ...[+++]


Art. 2. En exécution de l'article 3 de la convention collective de travail n° 118, pour la période allant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016, la limite d'âge est maintenue à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou de 1/5 en application de l'article 8, § 1 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, à savoir : - soit pouvoir justifier une carrière professionnelle de 35 ans en tant que travailleur salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal ...[+++]

Art. 2. In toepassing van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 wordt voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de leeftijd op 55 jaar gehouden voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, namelijk : - ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van he ...[+++]


II. - La limite d'âge Art. 2. En exécution de l'article 3 de la convention collective de travail n° 118, pour la période du 1er janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5 en application de l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, à savoir : a) soit pouvoir justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal ...[+++]

II. - Leeftijdsgrens Art. 2. In toepassing van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 wordt voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de leeftijd op 55 jaar gehouden voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met één vijfde en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, namelijk : a) ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de z ...[+++]


Art. 5. En exécution de l'article 30, § 2 de la loi du 23 décembre 2005, modifié par l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 contenant l'exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008, les efforts seront poursuivis jusqu'au 31 décembre 2016 et adaptés continuellement pour les mettre en concordance avec les objectifs, visés à l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 concernant le Pacte entre les générations, rem ...[+++]

Art. 5. In uitvoering van artikel 30, § 2 van de wet van 23 december 2005, gewijzigd door artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008, worden de inspanningen voortgezet tot 31 december 2016 en voortdurend aangepast om deze in overeenstemming te brengen met de doelstellingen, bedoeld in artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, vervangen door artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 ...[+++]


D’après les informations transmises par les autorités belges, la validité du contrat a été prolongée au moins quatre fois: jusqu’au 31 décembre 2007, jusqu’au 31 décembre 2008, jusqu’au 30 juin 2009 et enfin jusqu’à la mise en œuvre future du nouveau marché public, qui, selon les autorités belges, devrait être opérationnel pour le troisième trimestre 2010.

Volgens de door de Belgische autoriteiten verstrekte informatie is de looptijd van het contract ten minste vier keer verlengd: tot 31 december 2007, tot 31 december 2008, tot 30 juni 2009 en ten slotte tot de toekomstige uitvoering van de nieuwe aanbesteding, die volgens de Belgische autoriteiten gepland was voor het derde trimester van 2010.


Art. 2. Les efforts, visés dans la convention collective de travail du 15 juillet 2005 relatifs à la formation et à l'emploi sont poursuivis jusqu'au 31 décembre 2016 et adaptés en permanence en vue de les mettre en concordance avec les objectifs, visés à l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, remplacés par l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 contenant l'exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008 et à la section 1ère du chapitre VIII du titre XIII de la loi du 27 décembre 2006 contenant des dispositions diverses (I).

Art. 2. De inspanningen, bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2005 betreffende vorming en tewerkstelling worden voortgezet tot 31 december 2016 en voortdurend aangepast om deze in overeenstemming te brengen met de doelstellingen, bedoeld in artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, vervangen door artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008 en in afdeling 1 van hoofdstuk VIII van titel XIII van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I).


En outre, par dérogation au premier alinéa, pour les programmes de développement rural approuvés par la Commission entre le 15 octobre et le 12 décembre 2007, les dépenses effectuées par anticipation par les organismes payeurs jusqu’au 15 octobre 2007 inclus font l’objet d’une déclaration de dépenses spécifique, au plus tard le 12 décembre 2007 et, pour les programmes de développement rural approuvés par la Commission entre la date de la décision de la Commission de report des crédits non utilisés de l'année 2007, prise conformément à l'article 9, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002, et le 29 février 2008, les dépenses effectuées par anticipation par les organismes payeurs jusqu'au 31 décembre 2007 inclus ...[+++]

Voorts geldt, in afwijking van de eerste alinea van dit lid, dat voor de tussen 15 oktober en 12 december 2007 door de Commissie goedgekeurde programma's voor plattelandsontwikkeling de uitgaven die de betaalorganen bij voorbaat hebben verricht in de periode tot en met 15 oktober 2007, uiterlijk op 12 december 2007 worden gedeclareerd in een specifieke uitgavendeclaratie en dat voor de programma's voor plattelandsontwikkeling die de Commissie goedkeurt tussen de datum van het overeenkomstig artikel 9, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 genomen besluit van de Commissie tot overdracht van de ongebruikte kredieten van 2007 en 29 februari 2008, de uitgaven die de betaalorganen bij voorbaat hebben verricht in de pe ...[+++]


À l’article 125, paragraphes 1 et 2, les termes «jusqu’au 31 décembre 2007» sont remplacés par les termes «jusqu’au 31 décembre 2010».

In artikel 125, leden 1 en 2, wordt „tot en met 31 december 2007” vervangen door „tot en met 31 december 2010”.


Art. 21. Le régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, tel que prévu par la convention collective de travail du 9 avril 1981, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 18 juin 1981, respectivement prorogée par la convention collective de travail du 30 décembre 1985 jusqu'au 31 décembre 1989, par la convention collective de travail du 10 février 1989 jusqu'au 31 décembre 1990, par la convention collective de travail du 21 février 1991 jusqu'au 31 décembre 1992, par la convention collective de travail du 4 mars 1993 jusqu'au 31 décembre 1994, par la convention collective de travail du 13 avril 1995 jusqu'au 31 décembre 1996, par la convention collective de travail du 25 avril 1997 jusqu'a ...[+++]

Art. 21. Het stelsel van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, zoals voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 1981, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 juni 1981, respectievelijk verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 december 1985 tot 31 december 1989, bij collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 1989 tot 31 december 1990, bij collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 1991 tot 31 december 1992, bij collectieve arbeids-overeenkomst van 4 maart 1993 tot 31 december 1994, bij collectieve arbeidsovereenkomst van 13 april 1995 tot 31 december 1996, bij collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 1997 tot 31 decemb ...[+++]


Les bénéfices futurs ne peuvent être pris en considération que jusqu'à concurrence de 50 % des montants estimés jusqu'au 31 décembre 2004, jusqu'à concurrence de 42 % jusqu'au 31 décembre 2005, jusqu'à concurrence de 34 % jusqu'au 31 décembre 2006, jusqu'à concurrence de 25 % jusqu'au 31 décembre 2007, jusqu'à concurrence de 17 % jusqu'au 31 décembre 2008 et jusqu'à concurrence de 8 % des montants estimés jusqu'au 31 décembre 2009.

De toekomstige winsten mogen tot 31 december 2004 slechts voor 50 %, tot 31 december 2005 voor 42 %, tot 31 december 2006 voor 34 %, tot 31 december 2007 voor 25 %, tot 31 december 2008 voor 17 % en tot 31 december 2009 voor 8 % van de geschatte bedragen in aanmerking worden genomen.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'au 31 décembre     mai     janvier 2015 jusqu     décembre     seront poursuivis jusqu     jusqu’au 31 décembre     quatre fois jusqu     termes jusqu     considération que jusqu     décembre 2007 jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2007 jusqu ->

Date index: 2022-05-15
w